他山之石,可以攻玉
《漢英詞典》(1995年)“他山攻錯”:there are other hills whose stones are good for working jade -- other people's advice is of help;
《漢英大辭典》(1993年)“他山之石可以攻錯[玉]”:Stones from other hills may serve to polish the jade of this one -- advice from others may help one overcome one's shortcomings.; There are other hills whose stones are good for working jade.; Other people's good quality or suggestion whreby one can remedy one's own defects.