可以說是《金山詞霸》的“日化版”。從安裝到打開程序界面,沒有任何亂碼,日文正常顯示。聯網可獲得真人發音。
圖標名是“キングソフト辭書”,翻譯成英文也是“Kingsoft?Dictionary”。
詞典有四本。其中三本是旺文社出版。在維基百科(日語)壹查,《ポケコン英和辭典》和《ポケコン和英辭典》應該分別是《ポケットコンプリヘンシブ英和辭典》(Pocket?Comprehensive?English-Japanese?Dictionary)和《ポケットコンプリヘンシブ和英辭典》(Pocket?Comprehensive?Japanese-English?Dictionary),收詞量分別是13萬和5萬。最後壹本《國語辭典》,5萬4千。《EDICT》收詞12萬,版權屬於“Electric?Dictionary?Research?and?Development?Group”。
另外三本聯機詞典,都是“三省堂出版社”出版,《新明解國語辭典》(相當於中國的《現代漢語詞典》)就是由這家出版社出版的。“デイリーコンサイス”即使“Daily?Concise”,三本詞典收詞量分別為8萬3千,7萬7千和7萬2千。
這七本詞典,全部註明了版權,有頭有臉,有名有姓,還大有來頭。