wú jīng dǎ cǎi
解釋采:興致。形容精神不振,提不起勁頭。
出處清·曹雪芹《紅樓夢》第二十五回:“小紅待要過去,又不敢過去,只得悄悄向瀟湘館,取了噴壺而回,無精打采,自向房內躺著。”
結構聯合式。
用法用作貶義。用來形容人的精神狀態。壹般作謂語、賓語。
正音采;不能讀作“chǎi”。
辨形采;不能寫作“彩”。
近義詞有氣無力
反義詞精神抖擻、神采奕奕
辨析~和“有氣無力”都含有精神不振的意思。但~偏重在思想和精神;“有氣無力”偏重在形容說話或行動的樣子。
例句
(1)媽媽在工廠勞累了壹天;~地回到家裏。
(2)看他坐在那裏;~;呵欠連連;準是昨夜打了壹宿牌。