當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 陳德彰的主要著作

陳德彰的主要著作

有《翻譯辨誤1》、《翻譯辨誤2》、《熱詞新語翻譯譚(壹、二、三)》。編著的教材《英漢翻譯入門》 系普通高等教育“十五”規劃教材。另著有《英語詞匯拾零》、《恍然大悟 英漢翻譯技巧》、《學英語日歷》(***7本)、《英語詞趣大全》、《教妳學點翻譯入門知識》;主要譯著有《沈浮》、《外國名人語錄》、《英語奇聞趣事》、《英語幽默詞典》、Lakes in China_Researches in Their Environment;合著與合譯有《新編英漢四用詞典》、《英語常用詞用法詞典》、《小學科學教育的探究研討教學法》;《天網恢恢》、《探險的人》、《約裏奧·居裏傳》、《常人趣事》、《吾宅雙門》、《世界資源報告》、China's Education、《漢英分類詞匯手冊》等。另出版過英語註釋讀物若幹種,發表論文若幹篇。1982年開始集郵,主集聯合國郵票及各國相關郵品;兼集英國、美國郵票及國內各種紀念封。交通題材郵品。1986年,參加北京市國家和平年郵展。有多篇郵識文章發表於《集郵》等報刊。編著出版教材、譯著等十余種。