當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 日語中的どういたしまして為什麽能表示“不用謝”的意思呢

日語中的どういたしまして為什麽能表示“不用謝”的意思呢

樓主的提問好富有思考,從來沒想過,我查了下:

「どういたしまして」は、「如何致しまして」から來てます。

「如何(いかが)」は疑問や反語を示す言葉です。

「致す」は「する」の丁寧語(謙譲語)。

なので、すごく簡略化して訳すと

「どうかしました? どうもしませんよね」くらいの意味です。

つまり、お禮を言われた際に、日本人特有の謙遜表現をしているわけです。

「お禮を言われるようなことは何もありませんでしたよ」と。

不知道樓主能不能看懂,

大概意思就是這個詞是從“我做了什麽麽”,引申義就是“我沒有做什麽值得謝的東西”

どうして我沒有查到,詞典是直接並列了怎麽做與為什麽兩個意思。可能也是通過省略引申出來的