當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 隆蓮的佛門學者

隆蓮的佛門學者

隆蓮法師是位名不虛傳的佛門大學者,早在抗日戰爭時期,中原淪陷,漢藏佛學大師,紛紛入川講學,每開講座,隆蓮法師必到,聽經筆錄,已印行者,即有:《入中論》講記、《攝大乘論疏》略記、《三皈依觀修法》筆記、《上師供》筆記、《現觀莊嚴論》筆記、《定道資糧頌》筆記、《修菩提心七義論》講記等;還翻譯了《綠度母四曼荼儀軌》、《毗盧儀軌手印》等。

解放後,壹九五二年奉能海上師命,譯《入菩薩行論·傑操註》十卷;壹九五三年,參加《藏漢大詞典》的編撰;同年八月調到四川文史研究館,譯杜詩白話解等。

壹九五六年,調赴中國佛協,參加《世界佛教百科全書》的編撰。該書除英譯稿已交斯裏蘭卡外,其漢文原稿編為《中國佛教》六冊,其中隆蓮法師撰編為《普賢行願品》、《賢愚經》、《菩薩戒本》、《四分律》、《僧祗律》、《四十二章經》、《百喻經》、《造像度量經》、《四分律行事鈔》、《比丘尼傳》、《別解脫戒》、及圓測、懷素、窺基、普光、慧沼、智周、智旭等人傳記***十八篇;還參加了《大百科全書·宗教卷》條目編寫,隆蓮法師寫《律徑》、《摩訶僧祗律》、《四分律》、《菩薩戒本》、律宗專文,以及支婁迦鐵、朱士行、康僧會、佛圖澄、道宣、實叉難陀、宗密等人小傳多篇。

壹九六零年,奉調回四川任《四川省誌·宗教卷·佛教篇》編寫等工作。

我國比丘尼系於公元434年從斯裏蘭卡傳入,並傳比丘尼二部僧戒於中國女信徒。如今比丘尼二部僧戒,國內外已失傳,師卻能先後傳比丘尼二部僧戒於四川尼眾佛學院之歷屆畢業生及洛陽白馬寺尼眾達400餘人。

隆蓮法師名揚海內外。泰國、斯裏蘭卡、日本、美國以及不丹國王的國師等佛教界人士來訪,皆予熱情接待。她說:“各國佛教徒需要加強友誼往來,為佛教僧眾永結善緣。”壹九八零年,斯裏蘭卡佛教界人士也向被譽為中國第壹比丘尼的隆蓮法師表示,希望她能為斯裏蘭卡信徒授比丘尼戒。

不盡欲言。在筆者停寫之前,衷心祝願隆蓮法師長久住世,為祖國的繁榮進步,為世界和平而努力奮鬥。(華川居士)