當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 日語問題..

日語問題..

“普通形”,“基本形”,“辭書形”,“原型”,都是同壹個意思,即指這個詞尚未放進句中使用,是直接從詞典或教科書中原封不動的拿出來的單詞,本人認為,科學的說,單詞壹旦投入使用,啟用過後就不可再叫做“原型”了,而應該根據使用的具體句中情況來看,後接名詞時,視它為“連體形”,如:おいしい+料理はたくさん食べました。(おいしい+名詞、此時為連體形,即連接體言)/

この料理はおいしい。(おいしい此時為”終止形”、是結句形式。)因為“連體形”和”終止形”除了形容動詞外,動詞,形容詞是和“原型”相同的,所以很多書上都叫做:“普通形”,“基本形”,“辭書形”,“原型”等了。

語法句型接續的“普通形”(即“基本形”,“辭書形”,“原型”)是指“詞匯”(也包括助動詞,如“過去助動詞た/判斷助動詞だ/比況助動詞ようだ/推量助動詞らしい”等等)而言。所以妳說的た(過去助動詞)也有這樣的變化。

但我覺得“語法術語”是為了幫助記憶理解語言用法的,只要妳懂得了它的實際所指內容,怎麽稱呼它,也不過是個“代號”而已。不用過多拘泥。