當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 日語中唄的意思及唄與歌用法差異

日語中唄的意思及唄與歌用法差異

好深奧的問題,相信很多日本人也搞不太清楚。我想,壹個國家的語言自然是用這個國家的語言去解釋是最標準的。在漢和詞典中有這兩個詞的解釋,外加詞的解釋。希望對妳有幫助。如果妳沒看明白可以追問,我幫妳翻譯。

歌=節をつけて聲を出すうた。作詞の時のうたは、この歌です。

唄=民謠や俗謠のこと。小唄。謠い(うたい)=謠曲。

仏語?梵唄(ボンバイ)というのは、仏典を調子に合わせてうたうこととなってます。

詞=感動をあるリズムに乗せて表現したもの。漢詩のことを特に指すこともある。