從漢語語言學發展的角度看,《現代漢語方言大詞典》分卷本是二十世紀漢語語言學史上的重大工程之壹,其學術意義可以從以幾個方面來看。
第壹,分卷本***四十壹部,每部詞典的條目都在八千左右,合計四十壹個方言點相同或不同的詞匯總量約為三十二萬條,總字數約三千萬,是中國迄今為止最大的語詞詞典之壹,堪稱煌煌巨著。這部詞典出齊以後,把漢語方言詞匯調查和研究的水平推向了壹個嶄新的歷史高度,“漢語方言詞匯調查落後於語音調查”的說法從此可以休矣。
第二,這部詞典大幅度提高了我國漢語方言詞典的編寫水平,為方言詞典的編寫提供了壹批示範性的作品,這必將進壹步推動漢語方言詞典的編寫和漢語方言詞匯調查研究工作向前發展。
第三,《現代漢語方言大詞典》分卷本對漢語方言學的貢獻不限於詞匯方面,對方言語法的研究也有重大貢獻。把四十壹部分地詞典中”著”的用法全都抽出來比較研究,就可以把現代漢語中介詞”著”的用法差別大致歸納出來。於此可見《現代漢語方言大詞典》分卷本在漢語方言語法研究中的重要作用。
第四,這部詞典的學術意義並不限於語言學。李榮先生在《分地方言詞典總序》中指出,“文史方面的學者,也可以取用其中的材料。”這說明,方言詞典對文學史和歷史的研究也有比較大的參考價值。比如幾年前對《金瓶梅》作者的考證,爭論的各方幾乎都是根據《金瓶梅》中使用的方言詞語來推測其作者的。同時,對壹些相關的學科如民族學、民俗學、人類學、社會學等也有重要的學術意義。民族接觸,人口遷移,民風民俗,社會變化,都會在語言中反映出來,而四十壹部分地詞典中的三十多萬條詞語,為相關學科的研究工作提供了豐富的語言材料。
41卷本《現代漢語方言大詞典》是國家新聞出版署1990-2000年10年規劃重點書目、國家“八五”社會科學重點規劃項目。《現代漢語方言大詞典》所選擇的方言地點,幾乎涵蓋了所有的漢語方言區域,包括上海、廣州、武漢、南京、西安、哈爾濱等壹批中心城市。這樣大規模地編纂漢語方言詞典,在我國還是第壹次。據悉,該詞典新穎實用的編纂方式已受到海內外方言研究者普遍稱譽,其科學的記音方法將不少行將消失的老派方言資料保存了下來。專家們認為,這壹浩大工程不僅是語言科學研究中的壹項重大成果,更是民族文化積累中的重要基礎工程。
折疊