かけるkakeru②?
<接續>
1.?動詞連用形+かける
<意味>表示動作進行了壹點或者剛剛開始,但在中途停止的意思。
急いでいたので、ご飯を食べかけたまま出てきてしまった。/因為著急,飯吃了壹半就出來了。
何かを言いかけて、やめる。/欲言又止。
1.?另外,由「かける」構成的復合動詞也可以表達向對方施加某種動作或影響的用法,所用的動詞壹般都可以用助詞「に」表示動作對象。
彼女は何かというと、すぐに話しかけて來る。/她壹有事就來商量。
おしゃべりをしながら運転していたら、前の車にぶつかりかけた。/邊聊天邊開車,結果撞上了前面的車。
若く見えるので學生だと思って話しかけてみたら、実は先生だった。/看上去很年輕還以為是學生,結果壹搭話才知道其實是老師。
私から彼に働きかけて、何とか賛成してもらいます。/我去做他的工作,想法使他投贊成票。
節選自:廬江小d
かける是什麽意思_日語在線翻譯_かける的翻譯、含義、讀音、用法、參考例句_滬江小D日語詞典 ?/jp/jc/%E3%81%8B%E3%81%91%E3%82%8B