1、發音是:pa bo(韓語裏笨蛋的意思,用於情侶間意思是”小傻瓜”。
2、?是"傻瓜\笨蛋"的意思,雖然應該發ba bo,但是通常發pa bo,? !(難道)妳是笨蛋嗎?
但它並不是情侶之間的特定稱呼,任何允許的場合都可以用的,情侶之間更為親密的稱呼是(tza gi ya~)。
擴展資料
韓國在19世紀前借用漢字作為書寫工具。15世紀李氏朝鮮世宗國王遣人完成《訓民正音》,仿照漢字外型創造了全新的拼音文字諺文。由於當時朝鮮上層階級的官員貴族們和正式書籍文本仍然使用漢文,諺文在數世紀間未能成為正式文字。
諺文因多在沒有受過正規教育的朝鮮人群中使用,而被兩班抵制。直到二十世紀初期朝鮮被日本吞並後,諺文方逐步成為朝鮮族的主要書寫工具。
二戰結束,朝韓分裂後,韓國壹度廢除漢字(國語純化運動),但由於拼音文字所產生的諸多不便,後又恢復漢字基礎教育以分辨同音詞匯的不同意義。
韓國的語言中10%左右是朝鮮語固有詞,69%左右是漢語的變音,還有10%是英語的變音,剩下的則是其他語言的變音。
韓語與朝鮮語基本相同,但在發音和外來語以及部分語法及單詞的用法上稍有不同,其中在發音和外來語上表現尤為突出。因為政治原因,朝鮮半島在內戰後南北長期分裂,使得南北語言也出現差異,主要表現在口音和用詞方面。
參考資料: