當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 大學裏的“學院”該怎麽翻譯

大學裏的“學院”該怎麽翻譯

1、都可以,主要是學校歷史原因有關。University和College並不能詳盡定義所有美國高等教育的形式。其它的常用的代表大學的名稱還包括:Institute,比如 Massachusetts Institute of Technology(麻省理工大學),California Institute of Technology(加州理工大學)等。

2、School,如Juilliard School(美國頂音樂舞蹈學院);Conservatory,泛指音樂類學院,比如Peabody Conservatory of Johns Hopkins University(美國約翰霍普金斯大學琵琶第音樂院)等等。這些稱呼也和該些學校的歷史原因有關。

3、College?k?l?d?:大學,學院的意思。造句:Their daughter Joanna is doing business studies at a local college.

4、institute?nst?tju:t:學院、協會、學會、教育、專業等 機構。造句:irectly in front of the institute is Kelly Ingram Park.

5、university?'k?d?m?:大學;綜合性大學;大學校舍。造句He?teaches?Esperanto?at?that?university.?

6、school?sku?l:學校;學院;學派。造句:He?gave?his?books?to the?school.?

擴展資料

1、醫學院:Medical School

2、法學院:Law School, School of Law

3、商學院: Business School

4、指職業性學院用Institute

5、廚師學院:Culinary Institute

6、技術學院:institute of technology

如果是寫地址之類的,就用上面的語序,先學校後學院。如果是介紹某人來自某學校某學院,就用先學院後學校的語序。例如:Mr.wang is from Normal School ,XX University.