當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 階級名稱由來

階級名稱由來

“階級”概念的起源與演變 研究壹個概念的演變,絕不僅僅只是考察其字面上的意義,正如劍橋學派思想史家昆廷·斯金納所說的那樣:“研究概念變化不在於關註使用壹些特定的詞匯來表達這些概念的‘意義’,而是通過追問運用這些概念能做什麽和考察他們相互關系以及更寬廣的信仰體系之間的關系。”[1]考察“階級”壹詞的含義,就要從“階級”這個概念在不同人和不同時期以及不同社會背景之下所表述的不同含義入手。

“階級”對應的英文單詞是“class”。它在不同時代、不同國度以及不同論述者那裏,表達的含義存在諸多的差異。列寧曾對“階級”作過這樣的界定:“所謂階級,就是這樣壹些大的集團,這些集團在歷史上壹定的社會生產體系中所處的地位不同,同生產資料的關系(這種關系大部分是在法律上明文規定了的)不同,在社會勞動組織中所起的作用不同,因而取得歸自己支配的那份社會財富的方式和多寡也不同。所謂階級,就是這樣壹些集團,由於它們在壹定社會經濟結構中所處的地位不同,其中壹個集團能夠占有另壹個集團的勞動。”[2]在這裏,列寧的“階級”概念具有這樣壹種特性,它首先是壹個“集團”,並且與“社會勞動”相聯系,它不具備個體的特征。

在中國,“階級”壹詞古已有之,它有以下幾種解釋:臺階、尊卑上下的等級、官的品位與等級、階段或段落等。顯然,“階級”壹詞在中國古代或近代的基本用途是區分類別、等級,其含義主要是官位俸祿的等級和社會倫理制度,即“禮”規定的等級秩序,與後來政治學或經濟學上的含義不同。

在馬克思主義經典著作裏,“階級”首先是壹個經濟學的概念。在《***產黨宣言》裏,馬克思和恩格斯把資本主義社會分為兩個階級,即資產階級(Bourgeois)和無產階級(Proletarians),認為“資本主義時代”的壹個特點,就是“它使階級對立簡單化了。整個社會日益分裂為兩大敵對的陣營,分裂為兩大相互直接對立的階級:資產階級和無產階級。”[3]馬克思主義經典作家是把人們與生產資料的關系作為劃分階級的決定性標準的。

近代以來,中國人對西方各種社會主義思想流派(包括馬克思恩格斯的學說)的了解,早先主要是通過對日語社會科學論著的翻譯來實現的,其形式要麽是通過歐洲語言原著的日語翻譯,要麽是通過日語的社會主義著作的引介,而這種語際跨越的過程,又是以在日本的中國留學生作為橋梁來實現的。因此,中國人理解的“階級”這個馬克思主義學說中的關鍵性詞語,是與日語中“階級”壹詞的解釋意義聯系在壹起的。

在日本明治時代早期的英日詞典中,“階級”壹詞(日語讀法為“kaikyū”)也僅是作為“臺階”、“等級”的對等詞。後來,西方社會主義的日文文獻裏,該詞就被賦予了“社會階級”的含義。1899年由東京的Minyūsha出版社出版的《現時的社會主義》(MG)壹書中出現了兩個對立階級的表述,即“生活奢華的階級”(ogorerukaikyū)和“饑餓的階級”(uhetarukaikyū)[3]。這裏的階級意思已與馬克思所說的階級含義相近,都具有以占有社會資料的多少來劃分社會階層的特征。

1903年,較早在漢語中使用“階級”新含義的梁啟超,曾經對中西社會作了這樣的分析,認為“歐洲有分國民階級之風而中國無之”[4]。梁啟超不承認中國社會存在階級現象。1902年9月,他在《進化論革命者頡德之學說》壹文中,談到人類進化的歸宿時提到馬克思的觀點,指出:“故麥喀士嘲之曰:‘今世學者,以科學破宗教,謂人類乃由下等動物變化而來,然其變化之律,以人類為極點乎?抑人類之上,更有他日進化之壹階級乎?彼等無以應也。’”[5]在梁啟超這個時代的國人,對社會階級的認識,還只停留在壹些學者對西方階級理論的簡單介紹上。

1903年2月,馬君武撰文介紹西歐社會黨人時,開始註意到西方現代階級的存在:“社會者,發達不息之有機體也,其必有壹日焉,打破今日資本家與勞動者之階級,舉社會皆變為***和資本、***和營業,以造於壹切平等之域,此社會黨人所公信也。”在馬君武看來,對於“社會黨人”來說,“資本家”(“資產階級”的早期雛形)和“勞動者”(“無產階級”的早期雛形)的社會地位是不平等的,這種不平等是以擁有的財富(資本)多寡來加以區別的。這裏的“階級”是否具備政治意義,似乎不明確,至少馬君武沒有作出這樣的分析。因而,只能認為,馬君武意識裏的“階級”,還沒有形成壹個特定政治社會集團,即還不是涵蓋政治鬥爭的“階級”概念。同時,馬君武還描述了當時中國的社會狀況,認為“中國則家奴、農仆、雇工三者常兼包並容,而無顯然分劃之階級,至今尚然。”[5]馬君武為什麽這樣認為呢?其原因,或許可能當時中國的現代意義上的階級分裂狀況還不太明顯,或許可能用西方的“階級”概念來套中國的情況,未必適當。但不論原因如何,此時國人對中國社會的階級認知,尚處在壹個經驗性的經濟分析階段上。“階級”概念的起源與中***早期的理論認知

同年10月,日本近代社會主義運動的先驅幸德秋水的《社會主義神髓》壹書,由中國達識譯社翻譯成中文。在這本宣傳社會主義理論的著作中,幸德秋水認為,現代意義上的“階級”,產生於工業革命之後:“近世工業,壹經興隆,瞬息之間,席卷地球,到處壓倒個人之小產業者,有如風掃落葉,遺片無留。業利全失,不得已棄其個人小器械,向大工場而趨,其所自得者,亦惟賃銀而已。加之封建之制度廢,土地之兼並盛,地方小農不得不競出都會,求衣食於賃銀。而自由獨立之勞動者,漸就絕跡,賃銀之勞動者,日益加多。於是社會分兩階級:專有生產機關,盡領有其生產之地主資本家為壹級;食力以外,壹無所有之勞動者為壹級。彼疆爾界,鴻溝截然。此社會生產與領有之間,已現地主資本家與賃銀勞動者之沖突。”[6]這段敘述,提示了西方現代意義的階級構成,主要是由雇傭勞動關系引起的,並且已註意到“沖突”的現象。但是,幸德秋水所述的是西方的對象,國人只是從這裏了解了“階級”,它還不是中國的經驗。

梁啟超在1904年描繪了其在紐約親見的現代西方的階級現象:“美國全國之總財產,其十分之七屬於彼二十萬之富人所有;其十分之三屬於此七千九百八十萬之貧民所有。故美國之富人則誠富矣,而所謂富族階級,不過居總人口四百分之壹……此等現象,凡各文明國罔不如是,而大都會為尤甚。”[7]但梁啟超此文的用意,並不是對這種現象的贊賞,而是對西方社會中階級貧富弊端的批判,尤其是對中國國情的憂慮而希望中國能避免這些弊端。這種希望在中國避免出現階級分化的想法,在孫中山那裏也壹樣存在。1905年,孫中山再度到布魯塞爾訪問國際社會黨執行局時表示:“我們黃種的同誌希望改進這種制度,使之同我們黨的原則更趨壹致,防止往往壹個階級剝奪另壹個階級,如象所有歐洲國家都曾發生過的那樣……”[8]在梁啟超、孫中山的觀念中,階級問題還不是壹個社會問題,反過來說,分析或解決社會問題,似乎還用不上“階級”這個社會科學範疇。

1906年,宋教仁在《萬國社會黨大會略史》壹文中,提出了兩大階級——掠奪階級與被掠奪階級的說法,認為“現世界之人類,統計不下十五萬萬,然區別之,得形成為二大階級:掠奪階級與被掠奪階級是矣。換言之,即富紳Bourgeois與平民Proletaruns(原文如此——筆者註)之二種也。”[9]在這裏意識到“富紳”與“平民”之間的關系是掠奪與被掠奪的關系,這是壹個關鍵性的認識。因為,這種認識顯示,在理論上,宋教仁已意識到社會結構因“階級”而分裂,分裂的代價必然是社會的矛盾與沖突,這樣,對“階級”的理解正在向現代的“階級”意義靠攏。與宋教仁同時,朱執信在提到俄國社會階級狀況時也稱:“俄國之經濟制度,尚未脫封建時代之狀態,其挾經濟上勢力者,大抵為貴族、僧侶、地主,而是三者固皆有政治上勢力之階級也。”[10]這裏觸及到“階級”在政治層面上的意義,預示了“階級”壹詞開始成為政治分析的用語。從經濟學分析用語,演變為政治學分析用語,是“階級”這個概念,在漢語世界內涵定型的關鍵認知。

晚清中國是壹個社會動蕩時代,不但社會結構發生了劇烈的變化,社會階層不斷地分化,尤其是經歷了洋務運動的早期工業化培育,新的經濟利益和政治利益的代表者開始生成,革命與改良的政治主張為此而激戰,而且社會思潮也對傳統文化造成巨大的沖擊,尤其是經歷了戊戌變法的啟蒙思想洗禮,人們開始以新的觀念看待中國與世界;中西思想的交匯,大量的西學用語開始在思想界流行,許多概念在譯介與運用的交錯中,被用於對中國現實的分析,“階級”這個概念就是其中最重要的壹種。壹個概念能否被本土經驗所使用,能否在理論領域被運用,是這個概念形成解釋意義的標誌。“階級”這個概念,在晚清已逐漸成為中國思想界、政治界分析中國社會問題的壹個關鍵性用詞,盡管還不是馬克思主義意義上的理論概念。

以“階級”概念分析中國社會問題,在20世紀初,思想界、理論界的運用還是相當膚淺的,對“階級”這個概念的理解也很模糊,並且大都沒有對“階級”這個概念給出壹個明確的解釋,往往只是對西方社會中出現的階級現象作負面的評價,以此作為對“階級”概念的理解。直到20世紀20年代左右,“階級”這個概念才在中國固定下來,並得到普遍的應用。1919年,日本的馬克思主義理論家,kawakami,參照馬克思所描述的“階級”現象,給“階級”下了這樣壹個定義:“馬克思所指的階級(kaikyū)是經濟利益對立的經濟階級。說得再具體壹點,指的是占有土地或資本等生產資料者與不占有土地或資本等生產資料者之間的區別,以及由此產生的進行經濟壓迫和剝削者與被壓迫和被剝削者的區別。”同年5月,李大釗發表《我的馬克思主義觀》壹文,吸收了Kawakami的觀點以及“階級”壹詞的用法,全面介紹了馬克思主義理論。這篇文章所講的“階級”,是壹種已經形成了的社會集團,並且有了階級自覺,他說“後來屬於壹階級的,知道他們對於別的階級,到底是立於不相容的地位,階級競爭是他們不能避的運命,就是有了階級的自覺,階級間就起了競爭。”這個說法,已經與現代意義上的階級概念相去不遠了。

“階級”壹詞在近代中國理論思想界的流行,與馬克思主義理論在中國的譯介有相當大的關系。1899年,上海廣學會主辦的《萬國公報》上,首次提到《***產黨宣言》“資產者與無產者”壹節中的壹段話;1919年《每周評論》第16期上,刊出摘譯的《***產黨宣言》中的幾段文字,但這些零散的譯文,不足以讓人們全面了解馬克思主義的階級理論。直到1920年8月,陳望道翻譯的《***產黨宣言》全譯本出現後,有關階級的理論才在思想界被全面了解。當然,這不是唯壹的途徑,例如,毛澤東後來回憶說:“記得我在壹九二○年,第壹次看了考茨基著的《階級鬥爭》,陳望道翻譯的《***產黨宣言》,和壹個英國人作的《社會主義史》,我才知道人類自有史以來就有階級鬥爭,階級鬥爭是社會發展的原動力,初步地得到認識問題的方法論。”總體而言,“階級”這個概念,經過1920年代流傳,逐漸成為思想理論界分析中國社會問題的壹個重要理論範疇。

1929年的壹本社會科學詞典給“階級”下了這樣定義:“各時代各國家的住民常常根據收入和得到生活資料的樣式而分若幹集團。……這個集團就叫做階級。……階級的特征是它的構成各員關於***通的經濟利害互相團結的,全體講來對於國家全體收入的分配是和他們鬥爭的他的階級是對立的(原文如此——筆者註)。為了階級利害的維持和增大的對抗,就發生政治的對抗了。因此階級就可用下列的說法:——階級是由經濟的及政治的利害的***通而結合的集團。”這壹定義顯示“階級”有這幾個特點:第壹,階級是特定的利益集團,這種利益主要體現在經濟領域和政治領域;第二,階級是壹個集團相對於另壹個集團而言的,沒有不同利益的團體或個體的相互對抗關系,就無所謂階級;第三,階級與階級之間會因本階級的政治或經濟利益而發生階級鬥爭。詞典中的概念定義,代表的是壹個時代的思想與知識的綜合,它在壹般意義上,是這個時代社會思想***同認知。顯然,詞典的這種早期“階級”認知,盡管已經涉及“階級”這個概念的基本要素,也將這個概念與唯物史觀聯系起來,如詞典在“階級鬥爭”條中稱:“這個階級鬥爭的原理是由於馬克思唯物史觀所結論的社會變革的直接動力。”但將“階級”這個概念精確化與理論化,有待於理論與實踐的發展,尤其是中***革命理論與實踐的發展。 

摘自百度網友,謝謝。