當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 英語手抄報內容:南轅北轍英漢翻譯

英語手抄報內容:南轅北轍英漢翻譯

 Once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north. A passer-by asked him: 'If you are going to the south, why is your chariot heading north? ' The man answered, 'My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I have enough money. ' The man didn't consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was away from his destination.

 譯文

 從前有個人要到南方去,他坐的車子卻向北方行駛。過路人說:?妳去南方,車子怎麽向北行駛呢?他回答說:?我的馬很能跑路,我的車夫駕車的技術也很高明,加上我又帶了充足的路費。?這個人沒有考慮到,方向弄反了,他的條件越好,離他要去的地方就越遠。

  我推薦:

  我精心推薦