疼téng 1、因病、刺激或創傷而起的難受的感覺:~痛。頭~。 2、喜愛,愛惜:~愛。~惜。心~。 痛tòng 1、疾病、創傷等引起的難受的感覺:頭~。肚子~。~風。~癢(a.喻疾苦,如“~~相關”;b.喻緊要的事,如“不關~~”)。 2、悲傷:悲~。哀~。~楚。~惜。~不欲生。 3、盡情地,深切地,徹底地:~擊。~悼。~責。~快。~改前非。 兩者基本上可以說是沒有區別。古漢語《廣雅》中的解釋就是:疼,痛也。 疼:因病、刺激或創傷而起的難受的感覺; 痛:疾病、創傷等引起的難受的感覺。 兩個字音也比較相似。從詞典裏面的解釋和用法看來也沒有什麽區別。 且詞語“疼痛”便是壹個典型的互義,即兩個相同意思的字組成的詞。 在使用中並沒有任何輕重,內外自分。 就語言研究而言,兩者可能存在的比較明顯的區別便是在各種語言習慣上,比如壹些西南地區的方言就偏重於說“痛”,而很少使用“疼”,這個也是方言習慣上不同而已。
滿意請采納