當前位置:成語大全網 - 成語詞典 - 培生教育集團的發展歷程

培生教育集團的發展歷程

1724年,托馬斯·朗文Thomas Longman在倫敦創建朗文出版社。

1727年,朗文公司出版Ephraim Chambers的百科全書——Cyclopaedia_ A Universal Dictionary of Arts and Sciences。這被認為是百科全書的雛形。

1755年,朗文公司出版Samuel Johnson博士的Dictionary of the English Language,這是世界上第壹本英語詞典。

1948年,朗文成為上市公司。

1968年,朗文公司被培生(Pearson)收購。

1972年,隨著朗文最後壹任家族總裁Mark Longman的逝世,朗文公司結束家族經營的歷史。

20世紀70年代以後,朗文接連推出了多部成功的英語詞典,如:《朗文新國際詞典》(又名《朗文簡明英語詞典》)《朗文現代英語詞典》《朗文當代英語詞典》《朗文當代英語類義詞典》《朗文英語詞典》《朗文英語語言和文化詞典》《朗文同義詞詞典》《朗文短語動詞詞典》《朗文英語習語詞典》等。

1988年,培生並購了艾迪遜-維斯利公司(Addison Wesley),Addison Wesley專門出版數學、科技領域的讀物。

1994年,朗文公司出版《朗文交互英語詞典》(Longman Interactive English Dictionary),這是第壹個CD-ROM版的英語教學詞典。

1996年,Addison-Wesley和朗文合並為艾迪遜-維斯利-朗文出版社,成為當時全球最大的英語教材出版機構。

1998年5月,培生兼並了維亞康姆集團旗下地西蒙·舒斯特公司(Simon & Schuster)的教育出版部、參考書出版部、商業及專業類圖書出版部。年底將西蒙·舒斯特公司的教育出版部與艾迪遜-維斯利-朗文集團合並,成立了培生教育集團,從而成為世界上最大的教育出版商,朗文公司成為培生教育旗下的出版社。

同年,培生以5.38億美元收購遠程在線學習服務商eCollege公司。eCollege公司創辦於1996年,主要業務是和教育機構合作,設計、建立和支持網上學位教育、證書教育、文憑教育和職業發展項目。 培生教育集團實施以教育出版為重心持續投資的集團戰略。

為了確立和鞏固在各個領域的優勢,培生教育集團持續在內容、新技術和服務、國際市場、運營效率四個方面進行投資。在內容方面,培生堅持穩步投資於獨特的、有價值的出版內容,不斷更新和補充出版內容資源。從2002年開始,在教育出版領域,培生累計投資了16億美元用於開發新內容。2006年,培生從新技術產品和服務中創造出逾10億美元的銷售收入。 朗文從上個世紀70年代開始影響中國人的英語學習,先後出版了《Side by Side》、《核心英語》、《企鵝少兒英語》等經典學習教材,以及朗文系列英語詞典,影響了中國幾代人的英語學習,尤其是《Follow me》、《走遍美國》、《》等英語教材,以及《朗文當代英語詞典》等,在國內英語教育領域具有裏程碑意義。朗文將其英語教育資源輸入到國內的基礎教育、高等教育和大眾培訓機構,國內大多數小學、初中、高中和大學在使用朗文版權的英語教材。

朗文的合作出版社有外語教學與研究出版社、新東方教育科技集團、世界圖書出版公司、南開大學出版社等。

培生集團與中國的合作始於二十世紀初期。培生教育集團致力於為中國教育服務,提供適合國內教育需求的教學資源和服務,就合作的廣度和深度而言,是國際出版公司中最突出的壹個,舉例而言:

在上個世紀70年代,朗文集團出版的《實用基礎英語》已引入國內;

1980年至今,培生教育出版集團下屬的朗文公司出版的《新概念英語》壹直是國內幾代人學習英語的經典教材;

90年代初,受聯合國教科文組織委托,朗文公司與人教社合作為國內編寫了義務教育階段初、高中英語教材,21世紀仍被廣泛使用;

90年代《走遍美國》壹書開始在國內廣泛使用;

自1996年至今,培生與中國人民大學出版社、清華大學出版社、高等教育出版社等合作出版了包括工商管理經典譯叢、經濟科學譯叢、工商管理英文系列教材等幾百種經管教材及計算機教材,其中許多教材被公認為世界頂級教材;

2000年,培生教育出版集團與高等教育出版社合作出版了首批國外優秀計算機原版影印教材,被教育部指定為國外優秀教材;

2002年,為配合2008年北京奧運會,培生集團與中央電視臺合作,合拍了壹部學英語、宣傳北京的教學片《北京出租車去倫敦》,在亞洲地區反響很好;

2003年,培生與清華大學出版社合作,用朗文最新網絡英語教學資源打造高校2英語教育改革的多媒體教學資源,通過教育部評審;

2003年,培生與高等教育出版社合作,首先發起了對國外教材的改編項目,以適合國內教育需求。

2004年與外研社合作出版李嵐清同誌的《中國教育訪談錄》英文版,廣泛發行到海外。

培生教育出版集團還積極尋找將國內優質教材輸出到國外的機會,如辭典、漢語教材等等,並將繼續擴大這個領域的合作。

培生教育集團在國內擁有廣泛的合作夥伴中,這些合作夥伴都是壹流的出版社,如高等教育出版社、清華大學出版社、北京大學出版社、人民大學出版社、科學出版社、機械工業出版社、電子工業出版社、人民郵電出版社、商務印書館、外文出版社、人民教育出版社、外語教學與研究出版社、上海外語教育社等等。在高等教育方面,我們根據國內教育部的改革政策和發展需要,,我們與國內出版社合作出版了多種英語教材、辭典,其中與商務印書館、外語教學與研究出版社合作出版的《朗文英語辭典》、《新概念英語》、《當代大學英語》等,都產生了較強的影響力。此外還在中小學科學教材方面開展了合作。