壹見鐘情,再見傾心; 柔情似水,佳期如夢;
落花有意,流水無情; 所謂伊人,在水壹方
所謂伊人,在水壹方
原文
所謂伊人,在水壹方。[1]
出處
選自《詩經,秦風,蒹葭》
原詩描寫所思念的人兒遠在彼方,由於受阻,總是可望而不可及,表達了抒情主人公對伊人的深刻的思念。這兩句意即我那心上人兒,她遠在水的另壹方。其實“在水壹方”並不壹定實指具體的方位與地點,它只是隔絕不通的壹種象征,目的在於能夠寫出主人公心之所存與目之所望的壹致。因此這兩句不妨看作望穿秋水,仍不見伊人蹤影的抒情主人公心靈的嘆息。