當前位置:成語大全網 - 八字成語 - 南轅北轍文言文翻譯

南轅北轍文言文翻譯

作品譯文:

魏王想要攻打邯鄲(今河北省邯鄲市),季梁聽說這件事後,半路返回,來不及抻平皺縮的衣服和去除頭上的塵土,去拜見魏王說:“今天我來的時候,在路上遇見了壹個人,正在面朝北面駕著他的車,他告訴我說:‘我想到楚國去。’

我說:‘您去楚國去,為什麽往北走呢?’他說:‘我的馬很精良。’我說:‘妳的馬雖然很精良,可這不是去楚國的路。’

他說:我的路費很多。我說:妳的路費雖然多,可這不是去楚國的路。他說:‘我的馬夫善於駕車。這幾個條件越是好,就離楚國越遠了。

大王的行動是想成為霸王,舉止是想取信於天下。依仗魏國的強大,軍隊的精銳,而去攻打邯鄲,以使土地擴展,有好的名聲。大王這樣的行動越多,那麽(您)距離稱王的事業就越來越遠了。這就好像到楚國卻向北走壹樣。”

擴展資料:

創作背景:

戰國後期,壹度稱雄天下的魏國國力漸衰,可是國君魏安厘王仍想出兵攻伐趙國。謀臣季梁本已奉命出使鄰邦,聽到這個消息,立刻半途折回,風塵仆仆趕來求見安厘王,勸阻伐趙。

作品鑒賞:

季梁為了打動魏王,來了個現身說法,以自己的經歷,帶出了南轅北轍的故事,形象地說明了魏王的行動與自己的目的背道而馳的道理。

其實這個故事並不壹定就發生在季梁身上,他之所以與自己的親身經歷相聯系,是為了讓故事顯得生動和真實,從而更具有說服力。我們在說服他人時不妨也用這種說法,將壹些故事、案例融入自己的親身經歷,這樣就更容易打動人。