語出《論語·八佾》:“《關雎》;樂而不淫;哀而不傷。
出處:《論語·八佾》:“子曰:‘《關雎》樂而不淫,哀而不傷。’”
孔子對《關雎》的評價,實質上表達的是他對情感控制的看法,也就是凡事講求適度的“中和之美”,再進壹步深究,就是《中庸》裏面所說的:“中庸其至矣乎!” 以中庸之道來評價美與藝術,處理情感與理性的關系。 值得註意的是,這種評價和處理不同於後世的“道學先生”壹味否定情感,而是肯定了“樂”與“哀”的合法地位,只不過要求“樂”與“哀”都不過分,都有所節制罷了。 這當然是壹種古典的審美觀,也是具有古典情趣和修養的人才能做到的。對現代人來說,崇尚歇斯底裏的先鋒藝術,尋找強烈刺激,追求“過把癮就死”的生活,哪裏還有什麽“樂而不淫,哀而不傷”的涵養呢? 這就是時代的差異吧。
《何晏集解》:孔曰:“‘哀不至傷,言其和也。’”
《朱熹集註》:“傷者,哀之過而害於和者也。”
明·陶宗儀《輟耕錄·綠窗遺稿》:“先生之詩,哀而不傷,舉得性情之正,是可傳也已。”