宮商角羽四字組成什麽成語
成語答案是五音不全
古代五音是:宮商角徵羽。
明明是“七音”卻叫“五音”,是怎麽回事呢?
這要說說“五音”概念。中國是個文明古國,音樂的發展也有悠久歷史,但古樂曲是五聲音階,同西方有別。如用西樂的七個音階對照壹下的話,古中樂的“五音”相當於do、re、mi、sol、la少去了半音遞升的“fa”和“si”。當然,古中樂的五音唱名,不可能同西樂的“哆、來、咪、索、拉”叫法壹樣,唐代時用“合、四、乙、尺、工”;更古則用“宮、商、角(讀jué音)、徵(讀zhǐ音)、羽”了。所以,如果我們稍加留意,正宗中國古樂曲,是沒有“發(fa)”和“西(si)”兩個唱名的。比如,現在還時有聽到的江南小調《茉莉花》即是古曲之壹,它全曲若用唱名哼出,只有“哆、來、咪、索、拉”,全無“發、西”兩音;名古曲,嶽飛詞的《滿江紅》亦然。
2. 四方框寫上四個字宮商角羽猜成語
謎底:五音不全。
五音又稱五聲。最古的音階,僅用五音,即宮、商、角(jué)、徵(zhǐ)、羽。
“五聲”壹詞最早出現於《周禮·春官》:“皆文之以五聲,宮商角徵羽。”而“五音”最早見於《孟子·離婁上》:“不以六律,不能正五音。”
《靈樞·邪客》中把宮、商、角jué、徵zhǐ、羽五音,與五臟相配:脾應宮,其聲漫而緩;肺應商,其聲促以清;肝應角,其聲呼以長;心應徵,其聲雄以明;腎應羽,其聲沈以細,此為五臟正音。相傳是由中國最早的樂器“塤”的五種發音而得名。
聲韻學五聲音階上的五個級--宮、商、角、徵、羽,分別與喉、齒、牙、舌、唇的不同發音部位相配。梁顧野王的《玉篇》卷末附圖《沙門神珙四聲五音九弄反紐圖》以及宋陳彭年等的《廣韻》卷末附《辨音五字法》都是這種分法。
前者分為喉、舌、牙、齒、唇,所謂自內向外,後者分為唇、舌、齒、牙、喉,所謂自外向內。 戲曲演員準確地掌握了五音的部位,再配合“四呼”(開口呼、齊齒呼、合口呼、撮口呼)的運用,即能做到吐字準確,稱為五音齊全,而不能準確掌握五音的演員,被稱為五音不全。
除了“五音”外,音律中還有“二變”,也就是“變徵”和“變宮”。變徵是角音與徵音之間的樂音。
《史記·荊軻傳》曰:“高漸離擊築,荊軻和歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。”宋人亦有稱變為閏,曰閏徵。
在十二律,通常指較徵音下壹律之音(相當於#fa);也有較角音上壹律之音(即清角,相當於fa),又《隋書·音樂誌》引鄭譯與蘇夔俱雲“今……‘清樂’黃鐘宮(均)以小呂(仲呂)為變徵”。有以變徵為主音、結聲構成的調(式)名。
《隋書·音樂誌》記載,蘇夔曰:“每宮(均)應立五調(式),不聞更加變宮、變徵二調(式)為七調(式)。”鄭譯答之:“周有七音之律……今若不以‘二變’為調曲,則是冬夏聲闕,四時不備。
是故每宮(均)須立七調(式)。”眾人從之。
在宋張炎《詞源·八十四調》十二宮(均)下,皆有七調(式),列“變徵”之“調式”。 變宮是羽音與宮音之間的樂音。
宋人有稱其為“閏宮”者。在十二律,有指較宮音下壹律之音(相當於si),如《後漢書·律歷誌》雲:“黃鐘為宮……應鐘為變宮”;亦有較羽音上壹律之音(相當於bsi),如《晉書·律歷誌》雲“清角之調(音階)以姑洗為宮,……太簇為變宮”。
有以變宮為主音為結聲構成的調(式)名。
3. 成語玩命猜壹個宮字壹個商字下面壹個角字壹個羽字成語玩命猜壹個宮字壹個商字下面壹個角字壹個羽字——五音不全. 分析: 說說“五音”概念.中國是個文明古國,音樂的發展也有悠久歷史,但古樂曲是五聲音階,同西方有別.如用西樂的七個音階對照壹下的話,古中樂的“五音”相當於do、re、mi、sol、la少去了半音遞升的“fa”和“si”.當然,古中樂的五音唱名,不可能同西樂的“哆、來、咪、索、拉”叫法壹樣,唐代時用“合、四、乙、尺、工”;更古則用“宮、商、角(讀jué音)、徵(讀zhǐ音)、羽”了.所以,如果我們稍加留意,正宗中國古樂曲,是沒有“發(fa)”和“西(si)”兩個唱名的.比如,經常還有聽到的江北小調《茉莉花》,即是古曲之壹,它全曲若用唱名哼出,只有“哆、來、咪、索、拉”,全無“發、西”兩音;名古曲,嶽飛詞的《滿江紅》亦然. 順便提壹下,如果發現被人稱做“中國古曲”的音樂歌曲,出現有“發、西”音階唱名,那它不是冒牌貨就是被今人改造了. 五聲音階是中國古樂基本音階,故有“五音不全”成語了. 五音不全不僅僅指的是某些人對於音樂感的缺乏,而且還指壹些人在吐字發音方面存在的缺陷,尤其是在中國民族演藝藝術圈子裏,經常會說某些人因為“五音不全”而不適合學習這門藝術,但是這個“五音不全”不是“宮商角徵羽”這五音的樂感缺失,而是“唇齒鼻喉舌”這五個發音部位的機能不健全.比如有些人對於牛--劉這兩個字的讀音不能區分,把“劉”讀成“牛”,把“男女”讀成“襤褸”,就是舌音和鼻音機能缺失所致. 這種“五音不全”大部分可以通過語言專業訓練來逐漸糾正.。