[釋義] 拿恩惠報答仇恨。形容對人寬容;不僅不記仇;反而給以好處。
[語出] 《論語·憲問》:“或曰:‘以德報怨如何?’子曰:‘何以報德?以直報怨;以德報德。’”
[正音] 怨;不能讀作“yuān”。
[辨形] 怨;不能寫作“冤”。
[近義] 以直抱怨 以理相待 以德報德
[反義] 忘恩負義 無情無義 翻臉無情
[用法] 用作褒義。壹般作謂語、賓語、定語。
[結構] 偏正式。
[例句] 民國二十五年(1936年)西安事變時期;中國***產黨~;協同張學良、楊虎城兩將軍;釋放蔣介石;希望他悔過自新;***同抗日。
[英譯] repay injury with kindness