壹、力拔千均
白話釋文:鈞,古代計量單位,合三十斤;千鈞,差不多就是三萬斤;形容此人力氣很大。
出自:項羽《垓下歌》
原文:力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝
釋文:力量可以拔起大山,豪氣世上無人能比,但時局對我不利啊,馬跑不起來了。
二、 箭在弦上
白話釋文: 箭已搭在弦上。比喻為形勢所迫,不得不采取某種行動。
出自: 三國·魏·陳琳《為袁紹檄豫州》註引《魏誌》
原文:“矢在弦上,不可不發。”
釋文:箭已搭在弦上,不得不開拔。
三、劍拔弩張?
白話釋文: 劍拔出來了,弓張開了。形容氣勢逼人,或形勢緊張,壹觸即發。
出自:南朝梁·袁昂《古今書評》
原文:“韋誕書法如龍威虎振,劍拔駑張。”
釋文:韋誕書法筆勢的遒勁有力,靈活舒展,氣勢逼人。
四、棋逢對手
白話釋文:下棋碰上了水平相當的對手。比喻雙方本領不相上下。
出自:《晉書·謝安傳》
原文:“安常棋劣於玄;是日玄懼;便為敵手;而又不勝。”
釋文:謝安平時棋藝不如張玄,這天張玄心中害怕,就和他下了個棋逢敵手,還不能取勝。
五、百步穿楊
白話釋文:比喻善射者,也形容箭法或槍法十分高明。
出自:《戰國策·西周策》
原文:“楚有養由基者,善射;去柳葉百步而射之,百發百中。”
釋文:春秋戰國,楚國名將養由基從小喜歡射箭,他學射箭非常專心,每天堅持練習,終於煉成極高的射箭本領,他能在百步遠的地方射中楊柳的葉子,而且射壹百次,中壹百次。