本篇是南朝樂府民歌《子夜四時歌》中十七首冬歌中的第壹首,用《子夜歌》的曲調詠唱了冬季。
二、詩歌
淵冰厚三尺,
素雪覆千裏。
我心如松柏,
君情復何似?
三、翻譯
深潭中的水結出了三尺厚的冰,銀白的雪覆蓋了千裏廣的地方。我的心像松柏壹樣堅韌不拔,那妳的心像什麽呢?
四、意象
冰雪與松柏
以江南的氣候來看根本不會出現三尺厚的冰與千裏廣的雪,所以這裏用的是誇張的手法。這樣的冰和雪壹看便是極度寒冷的存在,由此便知,在如此寒冷的情況下依然挺立的松柏是堅強不屈的。“我心如松柏”,正是通過在雪中傲然挺立的松柏來比喻堅貞不渝的女子,就算有再多的風霜雨雪,我也不會害怕,我也會堅持下去。
五、女性形象
本詩體現的是壹個有著相離之苦卻沒有相離之悲痛,而是有著對愛情的堅貞表白的女子。這個女子對愛情的信念猶如松柏壹般堅定不移,卻隱含對男子愛情態度的疑惑,“君情復何似”,妳的態度是什麽?妳的態度是否和我壹樣?此處暗示了作者的情感態度,即對女子堅定的愛情不壹定得到同樣堅定的回應的同情以及對男子這種情況的責問。還有,女子在對愛情堅貞不渝的同時流露出對男子情移意變的隱憂,體現出南朝民歌塑造出的女子形象的真實、豐滿、具體而不虛假、片面、單壹。