當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 南宋僧人誌南的[絕句]註拼音

南宋僧人誌南的[絕句]註拼音

誌南和尚的《絕句》註拼音,如下:

《絕句》

朝代:宋 ?作者:誌南

ɡǔ mù yīn zhōnɡ jì duǎn pénɡ ,?

古 木 陰 中 系 短 篷 ,

zhànɡ lí fú wǒ ɡuò qiáo dōnɡ 。?

杖 藜 扶 我 過 橋 東 。

zhān yī yù shī xìnɡ huā yǔ ,?

沾 衣 欲 濕 杏 花 雨 ,

chuī miàn bù hán yánɡ liǔ fēnɡ 。?

吹 面 不 寒 楊 柳 風 。?

譯文對照:

在參天古樹的濃陰下,系了小船,拄著藜仗,慢慢走過橋,向東而去。

陽春三月,杏花開放,綿綿細雨像故意要粘濕我的衣裳似的,下個不停。輕輕吹拂人面的,帶著楊柳清新氣息的暖風令人陶醉。

作者:僧誌南,南宋詩僧,誌南是他的法號,生平不詳。

“杏花雨”,早春的雨“楊柳風”,早春的風。這樣說比“細雨”、“和風”更有美感,更富於畫意。楊柳枝隨風蕩漾,給人以春風生自楊柳的印象稱早春時的雨為“杏花雨。“沾衣欲濕”,用衣裳似濕未濕來形容初春細雨似有若無,更見得體察之精微,描模之細膩。

試想詩人扶杖東行,壹路紅杏灼灼,綠柳翩翩,細雨沾衣,似濕而不見濕,和風迎面吹來,不覺有壹絲兒寒意,這是怎樣不耐心愜意的春日遠足啊!

擴展資料

誌南和尚《絕句》賞析:

古木陰中系短篷,杖慕扶我過橋東。 沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風。 這是南宋誌南和尚的《絕句》。 詩中的“短篷”即是小船,“杖黎”就是拐杖。詩的前兩句寫春光的誘人。

壹個出家人,本應靜坐禪齋,誦經念佛,但誌南卻被明媚的春光,勾起濃厚的遊興。他邁步走出廟宇,投向大自然的懷抱。他乘著壹葉小舟,蕩到古樹蔭下,在古老的樹蔭下把小船拴住。

然後棄舟上岸,拄著拐杖,過了橋,向東走去。這兩句寫得極富動感,寫出了誌南和尚春遊時的雅興,他不顧年老力蓑(已到了拄著拐杖的年齡),也不畏路途艱苦(又要乘船,還得過橋),為的是尋覓動人的春色。短短十四字,明寫詩人追尋春光的急切之情,暗寫春光的明媚誘人。?

後兩句寫詩人遊春的獨特感受:大好春光,美不勝收。前人寫春的詩句,也不勝枚舉。例如:“碧玉妝成壹樹高,萬條垂下綠絲絳。