當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 誰有泰戈爾寫的詩歌世界上最遙遠的距離的翻譯,謝了

誰有泰戈爾寫的詩歌世界上最遙遠的距離的翻譯,謝了

The furthest distance in the world

世界上最遙遠的距離

Is not between life and death

不是生與死

But when I stand in front of you

而是 我就站在妳面前

Yet you don't know that I love you

妳卻不知道我愛妳

The furthest distance in the world

世界上最遙遠的距離

Is not when I stand in front of you

不是 我就站在妳面前

Yet you can't see my love

妳卻不知道我愛妳

But when undoubtedly knowing the love from both

而是 明明知道彼此相愛

Yet cannot be together

卻不能在壹起

The furthest distance in the world

世界上最遙遠的距離

Is not being apart while being in love

不是 明明知道彼此相愛 卻不能在壹起

But when painly cannot resist the yearning

而是 明明無法抵擋這股思念

Yet pretending you have never been in my heart

卻還得故意裝作絲毫沒有把妳放在心裏

The furthest distance in the world

世界上最遙遠的距離

Is not when painly cannot resist the yearning

不是 明明無法抵擋這股思念

yet pretending you have never been in my heart

卻還得故意裝作絲毫沒有把妳放在心裏

but using one's indifferent heart

而是 用自己冷漠的心對愛妳的人

To dig an uncrossable river

掘了壹條無法跨越的溝渠

For the one who loves you