下壹句是今來為君做羹湯。
十指不沾陽春水是壹句俗語,意思是三月的時候天氣很冷,可以不用自己親自洗衣服。比喻壹個人家庭條件好,可以不用自己親自洗衣服,不用做家務,多指嬌生慣養、養尊處優的人,多指女性,有錢人家的公主。
“十指不沾陽春水,今來為君做羹湯”大意是壹位自小養尊處優的女子,在家裏被當作掌上明珠,沒基本沒下過廚房沒做過家務,但是有壹天,這位女子遇到了她生命中的另壹半,她開始去學習下廚,親手為自己喜歡的人做壹碗羹湯。
“十指不沾陽春水,今來為君做羹湯”化用的詩句
1、宋·人梅堯臣《陶者》:“陶盡門前土,屋上無片瓦。十指不沾泥,鱗鱗居大廈。”
2、唐·人王建《新嫁娘詞三首之三》:“三日入廚內,洗手作羹湯。未諳姑食性,先遣小姑嘗。”
3、所以這句話大抵就是集合了壹些古詩文,有壹些意境,但談不上工整對仗,因而推測是今人做。
原文“十指不沾陽春水,今來為君做羹湯。”此句未查明具體出處,但壹說引自劉希夷的《公子行》是明顯錯誤的。