這是現代不知名的人所作。意思表達了那壹份相思的苦惱。相思,彼此想念,後多指男女相悅而無法接近所引起的想念。唐代詩人王維《相思》“紅豆生南國,春來發幾枝?願君多采擷,此物最相思。”訴說了壹種相思的感情。唐後主的名篇《虞美人》也是表達了那壹份相思之苦。其中名句:“問君能有幾多愁,恰是壹江春水向東流”。和千古相思幾多愁異曲同工之妙。
《虞美人》:
春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似壹江春水向東流。
譯文:
這年的時光什麽時候才能了結,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。
精雕細刻的欄桿、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。