1、《鵲橋仙·纖雲弄巧》
宋代:秦觀
纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露壹相逢,便勝卻人間無數。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
譯文:纖薄的雲彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。
2、《訴衷情·芙蓉金菊鬥馨香》
宋代:晏殊
芙蓉金菊鬥馨香。天氣欲重陽。遠村秋色如畫,紅樹間疏黃。
流水淡,碧天長。路茫茫。憑高目斷。鴻雁來時,無限思量。
譯文:在節氣接近重陽的時侯,芙蓉和金菊爭芳鬥妍。遠處的鄉村,秋色如畫中壹般美麗,樹林間從濃密的紅葉中透出稀疏的黃色.真是鮮亮可愛。中原地區,秋雨少,秋水無波,清澈明凈;天高氣爽,萬裏無雲,平原仰視,上天寬闊沒有邊際,前路茫茫,把握不住。登高遠望,看到鴻雁飛來,引起頭腦中無限的思念。
3、《思帝鄉·春日遊》
唐代:韋莊
春日遊,杏花吹滿頭。陌上誰家年少足風流?
妾擬將身嫁與壹生休。縱被無情棄,不能羞。
譯文:春日踏青郊遊,風吹杏花滿頭。田間路上是誰家少年,青春如花真風流。我想以身相許嫁給他,壹生壹世就此休。縱使他薄情無義拋棄我,也不後悔也不害羞。
4、《醜奴兒·晚來壹陣風兼雨》
宋代:李清照
晚來壹陣風兼雨,洗盡炎光。理罷笙簧,卻對菱花淡淡妝。
絳綃縷薄冰肌瑩,雪膩酥香。笑語檀郎:今夜紗廚枕簟涼。
譯文:傍晚,來了陣風,下了場雨,洗盡了白天逼人的暑熱,天氣變得涼爽起來。彈完笙簧,又對著鏡子抹上壹層薄薄的晚妝。絳紅薄綃的透明睡衣朦朦朧朧,雪白的肌膚若隱若現,醉人的幽香陣陣襲來。輕輕壹笑,輕啟朱唇:“郎君,今天晚上的竹席可真涼爽呵。”
5、《離思五首·其四》
唐代:元稹
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
譯文:曾經到臨過滄海,別處的水就不足為顧;除了巫山,別處的雲便不稱其為雲。倉促地由花叢中走過,懶得回頭顧盼;這緣由,壹半是因為修道人的清心寡欲,壹半是因為曾經擁有過的妳。
2.描寫男女間友情的詩句記得他有壹次,呵呵```
致橡樹
開放分類: 文學、詩歌、散文、舒婷、英文版
致橡樹
作者:舒婷
我如果愛妳——
絕不像攀援的淩霄花,
借妳的高枝炫耀自己;
我如果愛妳——
絕不學癡情的鳥兒
為綠蔭重復單調的歌曲;
也不止像泉源
長年送來清涼的慰藉;
也不止像險峰
增加妳的高度,襯托妳的威儀。
甚至日光。
甚至春雨。
不,這些都還不夠!
我必須是妳近旁的壹株木棉,
作為樹的形象和妳站在壹起。
根,緊握在地下
葉,相觸在雲裏。
每壹陣風吹過
我們都互相致意,
但沒有人
聽懂我們的言語。
妳有妳銅枝鐵幹,
像刀、像劍
也像戟;
我有我紅碩的花朵
像沈重的嘆息,
又像英勇的火炬。
我們分擔寒潮、風雷、霹靂;
我們***享霧靄、流嵐、虹霓。
仿佛永遠分離,
卻又終身相依。
這才是偉大的愛情,
堅貞就在這裏:
愛——
不僅愛妳偉岸的身軀,
也愛妳堅持的位置,足下的土地。
評析
舒婷的詩,構思新穎,富有濃郁的抒情色彩;語言精美,具有鮮明的個人風格。《致橡樹》,是她的壹首優美、深沈的抒情詩。它所表達的愛,不僅是純真的、炙熱的、而且是高尚的,偉大的。它象壹支古老而又清新的歌曲,撥動著人們的心弦。
詩人以橡樹為對象表達了愛情的熱烈、誠摯和堅貞。詩中的橡樹不是壹個具體的對象,而是詩人理想中的情人象征。因此,這首詩壹定程度上不是單純傾訴自己的熱烈愛情,而是要表達壹種愛情的理想和信念,通過親切具體的形象來發揮,頗有古人托物言誌的意味。
首先,橡樹是高大威儀的,有魅力的,有深度的,並且有著豐富的內涵——“高枝”和“綠陰”就是壹種意指,此處采用了襯托的手法。詩人不願要附庸的愛情,不願作趨炎附勢的淩霄花,依附在橡樹的高枝上而沾沾自喜。詩人也不願要奉獻施舍的愛情,不願作整日為綠陰鳴唱的小鳥,不願作壹廂情願的泉源,不願作盲目支撐橡樹的高大山峰。詩人不願在這樣的愛情中迷失自己。愛情需要以人格平等、個性獨立、互相尊重傾慕、彼此情投意合為基礎。
詩人要的是那種兩人比肩站立,風雨同舟的愛情。詩人將自己比喻為壹株木棉,壹株在橡樹身旁跟橡樹並排站立的木棉。兩棵樹的根和葉緊緊相連。詩人愛情的執著並不比古人“在天願做比翼鳥,在地願為連理枝”遜色。橡樹跟木棉靜靜地、堅定的站著,有風吹過,擺動壹下枝葉,相互致意,便心意相通了。那是他們兩人世界的語言,是心靈的契合,是無語的會意。
兩人就這樣守著,兩棵堅毅的樹,兩個新鮮的生命,兩顆高尚的心。壹個像勇敢的衛士,每壹個枝幹都隨時準備阻擋來自外面的襲擊、保衛兩人世界;壹個是熱情的生命,開著紅碩的花朵,願意在他戰鬥時為其吶喊助威、照亮前程。他們***同分擔困難的威脅和挫折的考驗;同樣,他們***享人生的燦爛,大自然的壯美。
詩人要的就是這樣的偉大愛情,有***同的偉岸和高尚,有***鳴的思想和靈魂,紮根於同壹塊根基上,同甘***苦、冷暖相依。
詩歌以新奇瑰麗的意象、恰當貼切的比喻表達了詩人心中理想的愛情觀。詩中的比喻和奇特的意象組合都代表了當時的詩歌新形式,具有開創性意義。另外,盡管詩歌采用了新奇的意象,但詩的語言並非難懂晦澀,而是具有口語化的特征,新奇中帶著壹種清新的靈氣和微妙的暗示,給人以無限的遐想空間。
3.{跪求}唯美的詩句[詩人簡介]舒婷(1952- ),原名龔佩瑜,出版的詩集有《雙桅船》(1982)、《舒婷顧城抒情詩選》(1982)、《會唱歌的鳶尾花》(1986)、《始祖鳥》(1992)、《舒婷的詩》(1994)。[代表作]
《神女峰》
在向妳揮舞的各色花帕中是誰的手突然收回緊緊捂住了自己的眼睛當人們四散離去,誰還站在船尾衣裙漫飛,如翻湧不息的雲 江濤 高壹聲 低壹聲美麗的夢留下美麗的優傷人間天上,代代相傳但是,心真能變成石頭嗎為盼望遠天的杳鶴而錯過無數次春江月明沿著江岸金光菊和女貞子的洪流正煽動新的背叛與其在懸崖上展覽千年不如在愛人肩頭痛哭壹晚《祖國啊 我親愛的祖國》我是妳河邊上破舊的老水車數百年來紡著疲憊的歌我是妳額上熏黑的礦燈照妳在歷史的隧洞裏蝸行摸索我是幹癟的稻穗;是失修的路基是淤灘上的駁船把纖繩深深勒進妳的肩膊—— 祖國啊!我是貧困我是悲哀我是妳祖祖輩輩痛苦的希望啊是“飛天”袖間千百年來未落到地面的花朵—— 祖國啊我是妳簇新的理想剛從神話的蛛網裏掙脫我是妳雪被下古蓮的胚芽我是妳掛著眼淚的笑窩我是新刷出的雪白的起跑線是緋紅的黎明正在噴薄—— 祖國啊我是妳十億分之壹是妳九百六十萬平方的總和妳以傷痕累累的乳房餵養了迷惘的我,深思的我,沸騰的我那就從我的血肉之軀上去取得妳的富饒,妳的榮光,妳的自由—— 祖國啊我親愛的祖國
致橡樹作者:舒婷我如果愛妳——絕不像攀援的淩霄花,借妳的高枝炫耀自己;我如果愛妳——絕不學癡情的鳥兒為綠陰重復單調的歌曲;也不止像泉源長年送來清涼的慰藉;也不止像險峰增加妳的高度,襯托妳的威儀。甚至日光。甚至春雨。不,這些都還不夠!我必須是妳近旁的壹株木棉,作為樹的形象和妳站在壹起。根,緊握在地下葉,相觸在雲裏。每壹陣風過我們都互相致意,但沒有人聽懂我們的言語。妳有妳銅枝鐵幹,像刀、像劍也像戟;我有我紅碩的花朵像沈重的嘆息,又像英勇的火炬。我們分擔寒潮、風雷、霹靂;我們***享霧靄、流嵐、虹霓。仿佛永遠分離,卻又終身相依。這才是偉大的愛情,堅貞就在這裏:愛——不僅愛妳偉岸的身軀,也愛妳堅持的位置,足下的土地。評析 舒婷的詩,構思新穎,富有濃郁的抒情色彩;語言精美,具有鮮明的個人風格。《致橡樹》,是她的壹首優美、深沈的抒情詩。它所表達的愛,不僅是純真的、炙熱的、而且是高尚的,偉大的。它象壹支古老而又清新的歌曲,撥動著人們的心弦。 詩人以橡樹為對象表達了愛情的熱烈、誠摯和堅貞。詩中的橡樹不是壹個具體的對象,而是詩人理想中的情人象征。因此,這首詩壹定程度上不是單純傾訴自己的熱烈愛情,而是要表達壹種愛情的理想和信念,通過親切具體的形象來發揮,頗有古人托物言誌的意味。 首先,橡樹是高大威儀的,有魅力的,有深度的,並且有著豐富的內涵——“高枝”和“綠陰”就是壹種意指,此處采用了襯托的手法。詩人不願要附庸的愛情,不願作趨炎附勢的淩霄花,依附在橡樹的高枝上而沾沾自喜。詩人也不願要奉獻施舍的愛情,不願作整日為綠陰鳴唱的小鳥,不願作壹廂情願的泉源,不願作盲目支撐橡樹的高大山峰。詩人不願在這樣的愛情中迷失自己。愛情需要以人格平等、個性獨立、互相尊重傾慕、彼此情投意合為基礎。 詩人要的是那種兩人比肩站立,風雨同舟的愛情。詩人將自己比喻為壹株木棉,壹株在橡樹身旁跟橡樹並排站立的木棉。兩棵樹的根和葉緊緊相連。詩人愛情的執著並不比古人“在天願做比翼鳥,在地願為連理枝”遜色。橡樹跟木棉靜靜地、堅定的站著,有風吹過,擺動壹下枝葉,相互致意,便心意相通了。
4.詩句:“寄蜉蝣於天地”的下壹句是什麽寄蜉蝣於天地,渺滄海之壹粟 出自蘇軾的《赤壁賦》(又稱《前赤壁賦》) 原文: 壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。
清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。
少焉,月出於東山之上,徘徊於鬥牛之間。白露橫江,水光接天。
縱壹葦之所如,淩萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛禦風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
於是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。
渺渺兮予懷,望美人兮天壹方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。
其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:“何為其然也?”客曰:“月明星稀,烏鵲南飛,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困於周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千裏,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固壹世之雄也;而今安在哉!況吾與子漁樵於江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕壹葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣於天地,渺滄海之壹粟。
哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨遊,抱明月而長終。
知不可乎驟得,托遺響於悲風。” 蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。
蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以壹瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖壹毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭。
是造物者之無盡藏也,而吾與子之所***適。” 客喜而笑,洗盞更酌。
肴核既盡,杯盤狼藉。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
註釋: 壬戌:宋神宗元豐五年(1082)千支。 既望:農歷每月十六。
赤壁:湖北黃岡赤壁,與湖北嘉魚赤壁同被作為周瑜破80萬曹軍之壁戰場故跡。 屬(zhǔ):請,讓,說。
桂棹(zhào)、蘭槳:船槳之美稱。 溯(shuō):周溯,逆流而上。
裊裊(niǎo):細長,形容聲音婉轉悠長。 嫠(lí)婦:寡婦。
愀(qiǎo)然:不樂。 繆(liáo):連接,環繞。
舳(zhú):船尾; 艫(lú):船頭。 釃(shī):斟。
槊(shuò):長矛。 匏(páo)尊:用葫蘆制的酒杯。
須臾(yú):片刻。藏(zàng)。
肴(yáo):葷菜。 枕藉:疊枕擠睡。
食:也作“適”,***同享用 此賦通過月夜泛舟、飲酒賦詩引出主客對話的描寫,既從客之口中說出了吊古傷今之情感,也從蘇子所言中聽到矢誌不移之情懷,全賦情韻深致、理意透辟,實是文賦中之佳作。賦中語句“如怨、如慕、如泣、如泣”和“江上之清風、山間之明月”等,至今常被引用。
譯文: 壬戌年秋,七月十六日,蘇軾與友人在赤壁下泛舟遊玩。清風陣陣拂來,水面波瀾不起。
舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦(贊美)明月的詩句,吟唱婉轉優美的樂曲。不多時,明月從東山後升起,盤桓在鬥宿與牛宿之間。
白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。聽任小船飄流到各處,淩於蒼茫的萬頃江面之上。
乘著輕風(在江面上)無所不至,並不知到哪裏才會停棲,感覺身輕得似要離開塵世飄飛而去,有如道家羽化成仙。 在這時喝酒喝得高興起來,敲著船邊,指打著節拍,應聲高歌。
歌中唱道:“桂木船棹呵香蘭船槳,迎擊空明的粼波,逆著流水的泛光。我的心懷悠遠,想望伊人在天涯那方”。
同伴吹起洞簫,按著節奏為歌聲伴和,洞簫嗚嗚作聲:有如怨懟有如傾慕,既象啜泣也象低訴,余音在江上回蕩,絲絲縷縷繚繞不絕。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的孀婦為之飲泣。
蘇軾的神色也愁慘起來,整好衣襟坐端正,向同伴問道:“簫聲為什麽這樣哀怨呢?”同伴回答:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹公孟德的詩麽?這裏向東可以望到夏口,向西可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,目力所及,壹片郁郁蒼蒼。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方麽?當初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長江順流東下,麾下的戰船延綿千裏,旌旗將天空全都蔽住,在江邊持酒而飲,橫轉矛槊吟詩作賦,委實是當世的壹位英雄人物,而今天又在哪裏呢?何況我與妳在江邊的水渚上打漁砍柴,與魚蝦作伴,與麋鹿為友,(在江上)駕著這壹葉小舟,舉起杯盞相互敬酒,如同蜉蝣置身於廣闊的天地中,象滄海中的壹粒栗米那樣渺小。
唉,哀嘆我們的壹生只是短暫的片刻,(不由)羨慕長江的沒有窮盡。(想要)與仙人攜手遨遊各地,與明月相擁而永存世間。
知道這些終究不能實現,只得將憾恨化為簫音,托寄在悲涼的秋風中罷了。” 蘇軾問道:“妳可也知道這水與月?流逝的就象這水,其實並沒有真正逝去;時圓時缺的就象這月,終究又何嘗盈虧。
可見,從事物變易的壹面看來,天地間沒有壹瞬間不發生變化;而從事物不變的壹面看來,萬物與自己的生命同樣無窮無盡,又有什麽可羨慕的呢?何況天地之間,凡物各有自己的歸屬,若不是自己應該擁有的,即令壹分壹毫也不能求取。只有江上的清風,以及山間的明月,送到耳邊便聽到聲音,進入眼簾便繪出形色,取得這些不會有人禁止,感受這些也不會有竭盡的憂慮。
5.《詩經》中表達戀愛中女子心思難猜的詩句,或者其他的詩也可以愛情,是壹種男女之間相互傾慕和渴求結為終生伴侶的極真誠或極強烈的情感。
情詩,便是由愛情升華與凝聚而成的結晶;便是用愛情灌溉與培育出來的花朵。所以,愛情是詩歌永恒的主題。
《詩經》中的婚戀詩可以分為兩類:壹類是表現青年男女相愛相戀的戀愛詩,壹類是表現婚後生活的婚姻詩。 壹、戀愛詩 愛情,是人與人之間的強烈依戀、親近、向往,以及無私專壹並且無所不盡其心的情感。
它可以讓人充滿希望,忘卻愁苦。因此,愛情的開始都應該是美麗、動人、並且曲折的,都經歷了從追求到相約再到不見而相思的過程。
而這個過程應該是循序漸進的,哪壹段過程被忽視都會破壞它的完美。 (壹)追求 說到追求,人們腦海裏壹定會想起“窈窕淑女,君子好逑”這句話,而這句話就出自《詩經·周南·關雎》壹詩,這是壹首男子追求女子的詩歌,也是壹首相思之歌,是美好的愛情頌歌。
關關雎鳩,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉。
輾轉反側。 參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。 沙洲上,他見到她,至此,姑娘美麗的倩影壹直在他的心湖蕩漾,使他無法忘懷。
夜漫漫,思綿綿,姑娘的身影如同那水中左右搖擺的荇菜,飄忽不定,更使他急不可耐。終於,他癡癡入夢,夢見自己彈著琴瑟向她表示友好和愛情,並在鐘鼓中***結伉儷。
君子、淑女,代表了中國人的愛情品位;河洲、雎鳩,則象征著東方人始終迷戀的飄香朦朧的情感意境。整首詩歌語言含蓄且內斂,情調始終是平靜的,感情真摯而單純,悠悠的欣喜與淡淡的哀傷,充斥全詩,也充斥著讀者的心扉。
(二)相約 在《詩經》中表達男子對女子追求之意的詩歌頗多,如《秦風·蒹葭》和《周南·漢廣》等,都向我們展示了男子追求心愛的女子時的不同心情和境況,雖然有時因為很多原因,那個“所謂伊人”永遠都只能“在水壹方”,但是也不乏有兩情相悅,壹拍即合的,如《邶風·靜女》壹詩,就向我們展現了壹對戀愛中的男女幽會時的景況: 靜女其姝,佚我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。 彤管有煒,說懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。 匪女之為美,美人之貽。
這首詩的語言平實、樸素,這是《詩經》中詩歌的普遍特色,因為在當時《詩經》中的詩歌都是以民間傳誦的歌謠形式流傳下來的,所以我們只要壹讀這首詩歌就可以清晰地明白它所表達的意思。《邶風·靜女》壹詩,將壹個古代戀愛中的少女形象生動地躍於紙上,我們就像看見這樣壹個女孩真實地站在我們身邊。
所謂“靜女”,就是指文靜美麗的姑娘。但是,這樣壹位靦腆而內斂的姑娘,怎麽會有故意將自己隱藏的這種調皮的舉動呢?乍看,似乎是有些納悶。
但是,這又有什麽值得納悶的呢!縱使天性是這樣子的,但在極興奮的時候,這個年輕的女子也會不自覺的將自己內心潛藏的壹面顯現出來。這是她不為人知的壹面,卻也是最人性最自然的壹面。
無論哪壹種女孩都只是女孩而已,都會有自己渴望的愛情,希望得到所愛的人的呵護,在內心的深處都會有自己可愛調皮的壹面,其實每壹個女孩都是活潑的天使。此詩中的女孩更是深情、動人的,明明自己壹早就去等候心儀的男子,可是看見他來了又調皮的故意躲起來,想看看男子的反應,看見男子因為見不到她而著急的樣子,我想她的心裏壹定既感動又開心,因為男子的著急更體現出了他非常在乎這個女孩。
《邶風·靜女》這首詩雖然是以男子的口吻來寫的,但是全詩都沒有從正面 描寫描寫這個男子的形象。可就算這樣,從詩句的細節我們仍可以知道男子對女子也是壹往情深,對愛情抱有純潔、美好的向往。
例如他見不到女子便“搔首踟躕”的急樣,以及女子贈送了禮物給他——雖然只是壹枚微不足道的紅管草,可在他看來卻是比珍珠都珍貴、美麗,因為這是他心愛的人送給他的。就算這樣東西本身沒有價值,但是因為送的人不壹樣,使這件東西的身價也非同凡響,因為它承載的是他心愛的女子的心意。
《詩經》中描寫男女相愛約會的詩還有很多,如《召南·野有死麕》和《衛 風·木瓜》等詩也形象地描繪出了當時男女幽會的境象。(三)相思 有相聚就壹定會有別離,特別是在男女戀愛的時候,每個人都想要時時刻刻在壹起,但是因為其他的原因又不能時刻在壹起。
相愛又不能相見,於是相思就成了愛情過程中不可或缺的壹部分,像《詩經》中《鄭風·自矜》壹詩:青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音? 青青子佩。
悠悠我思。縱我不往,子寧不來? 調兮達兮,在城闕兮。
壹日不見,如三月兮。這是壹首女子唱的戀歌,是她盼望見到戀人的心情寫照。
“悠悠我心”,既表達了女子對戀人的思念,也包含了“久別”不見的埋怨:這悠悠之心,妳能理解嗎?從對情人看似抱怨的低喃,到對自己悠悠之心的描繪,再到“壹日不見,如三月兮”的感慨,每壹字每壹句都包含著無限的甜蜜。