當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 如何用詩句表達“我心裏有她,她心裏沒我”?

如何用詩句表達“我心裏有她,她心裏沒我”?

晏幾道《長相思·長相思》

欲把相思說似誰,淺情人不知。

李之儀《蔔算子》

只願君心似我心,定不負相思意。

張籍《節婦吟》

還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。

王維《相思》

玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。

《越人歌》

山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。

元遺山《摸魚兒.雁邱詞》

問世間情為何物,直叫人生死相許。

柳永所作的“《蝶戀花·佇倚危樓風細細》

衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。

李商隱《錦瑟》

此情可待成追憶,只是當時已惘然。

雍裕之的《自君之出矣》

自君之出矣,寶鏡為誰明?思君如隴水,長聞嗚咽聲。

李白《三五七言》

入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,短相思兮無窮極。

《越人歌》原文

今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得與王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾詬恥。心幾煩而不絕兮,得知王子山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。

翻譯:今晚是怎樣的晚上啊河中漫遊。今天是什麽日子啊與王子同舟。

深蒙錯愛啊不以我鄙陋為恥。心緒紛亂不止啊能結識王子。

山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡妳啊妳卻不知此事。

“山有木兮木有枝”是壹個比興句。在自然界,山上有樹樹上有枝,順理成章;但在人間社會,自己對別人的感情深淺歸根到底卻只有自己知道,許多時候妳會覺得自己對別人的感情難以完全表達,因此越人唱出了這樣的歌詞。而借“枝”與“知”的諧音雙關關系做文章的比興手法,也是《詩經》所慣用的。雖然今人所讀到的《越人歌》是翻譯作品,但仍可這樣說:《越人歌》的藝術成就表明,兩千多年前,古越族的文學已經達到了相當高的水平。