象牙塔比喻在生活中是為了用來說明自己生活的不現實或遠離社會黑暗之處。
象牙塔(Ivory tower),是根據聖經《舊約·雅歌》(the Old Testament, song of songs)第7章第4節,睿智富有的以色列王所羅門曾作詩歌1005首,其中愛情之歌《雅歌》第五首歌中由來的。
詩歌中描寫道,歌新郎是這樣贊美新娘的,“Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon,by the gate of Bath-rabbim.”(妳的頸項如象牙塔;妳的眼目像希實本·巴特那拉並門旁的水池;)。
象牙塔的引申含義:
“象牙塔”壹詞後來被逐漸運用到社會生活的各方面,在漢語中,象牙塔本指忽視現實社會醜惡悲慘之生活,而自隱於其理想中美滿之境地以從事創作的人,意為超脫現實社會,遠離生活之外,躲進孤獨舒適的個人小天地,憑借頭腦從事寫作活動的人。
如今含義為“比喻脫離繁雜多變現實生活的知識分子(文學家和藝術家、科學家)的小天地,專心從事學術事業的人”,其被譽為“與世隔絕的‘夢幻境地’、逃避現實生活的‘世外桃源’、‘隱居之地’"。
以上內容參考:百度百科—象牙塔