是“浮雲終日行,遊子久不至。”(天上浮雲終日飛來飄去,遠遊的故人為何久久不至。)
原文:
唐代杜甫的《夢李白二首·其二》
浮雲終日行,遊子久不至。
三夜頻夢君,情親見君意。
告歸常局促,苦道來不易。
江湖多風波,舟楫恐失墜。
出門搔白首,若負平生誌。
冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。
孰雲網恢恢,將老身反累。
千秋萬歲名,寂寞身後事。
譯文:
天上浮雲終日飛來飄去,遠遊的故人為何久久不至。
夜晚我總是頻頻夢到妳,可知妳對我的深情厚意。
分別時妳總是神色匆匆,還總說相見多不容易。
江湖上航行多險風惡浪,擔心妳的船被掀翻沈沒。
出門時搔著滿頭的白發,悔恨辜負自己平生之誌。
京都的官僚們冠蓋相續,才華蓋世妳卻是容顏憔悴。
誰能說天理公道無欺人,遲暮之年卻無辜受牽累。
即使有流芳千秋的美名,難以補償遭受的冷落悲戚。
作品背景:
這首組詩是公元759年(乾元二年)秋杜甫流寓秦州時所寫。李白和杜甫於公元745年(天寶四載)秋,在山東兗州石門分手後,就再沒見面。杜甫流寓秦州,消息隔絕,只聽聞李白被流放,卻不知其已被赦還,仍在為李白憂慮,不時夢中思念,於是寫成這兩首詩。而本詩是組詩中的第二首。