1、《望洞庭湖贈張丞相 》
唐代:孟浩然
八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸雲夢澤,波撼嶽陽城。
欲濟無舟楫,端居恥聖明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
譯文:
秋水勝漲,幾乎與岸平,水天含混迷茫與天空渾然壹體。雲夢大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶湧似乎把嶽陽城撼動。我想渡水苦於找不到船與槳,聖明時代閑居委實羞愧難容。閑坐觀看別人辛勤臨河垂釣,只能白白羨慕被釣上來的魚。
2、《遊洞庭湖五首·其二》
唐代:李白
南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天。
且就洞庭賒月色,將船買酒白雲邊。
譯文:
秋天夜晚的南湖水面水澄澈無煙,(不由生出遺世獨立、羽化登仙的“上天”之念),可怎麽能夠乘流上天呢?姑且向洞庭湖賒幾分月色,痛快地賞月喝酒。
3、《洞庭湖阻風贈張十壹署·時自陽山徙掾江陵》
唐代:韓愈
十月陰氣盛,北風無時休。蒼茫洞庭岸,與子維雙舟。?霧雨晦爭泄,波濤怒相投。犬雞斷四聽,糧絕誰與謀。?相去不容步,險如礙山丘。清談可以飽,夢想接無由。?男女喧左右,饑啼但啾啾。非懷北歸興,何用勝羈愁。?雲外有白日,寒光自悠悠。能令暫開霽,過是吾無求。
譯文:
十月的時候冷鋒極盛大,北風的吹拂完全沒停休。在這蒼茫的洞庭湖岸邊,妳我相傍分別系著小舟。此時霧雨晦暗爭著落下,湖面波濤怒擊如同對投。小舟四周的雞犬難鳴吠,妳我船上的糧絕無處謀。想要移步也不能成功啊,險像好似被阻礙著山丘。
現在清談雖可驅散餓感,平生夢想卻是來之無由。左右的男女們都在喧嘩,有的還因饑餓哭聲啾啾。想到如非那北歸的吸引,怎會羈留此地忍受憂愁。但看著天上雲外的白日,射出的寒光卻自在悠悠。若此刻暫能停雨見晴天,這就已是我無上的祈求。
4、《題君山》
唐代:方幹
曾於方外見麻姑,聞說君山自古無。
元是昆侖山頂石,海風吹落洞庭湖。
譯文:
曾經在世外見到麻姑,聽說君山古時候本無。原是昆侖山頂壹塊石,颶風吹來落入洞庭湖。
5、《陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至遊洞庭五首.其壹》
唐代:李白
洞庭西望楚江分,水盡南天不見雲。
日落長沙秋色遠,不知何處吊湘君。
譯文:
楚江水到洞庭湖西就分流了,水波渺茫,南天無雲。秋日橘紅橘紅的,落向西面遠方的長沙,但不知道在湘江的何處可以吊慰湘君?