假如我是壹只鳥, 我也應該用嘶啞的喉嚨歌唱: 這被暴風雨所打擊著的土地, 這永遠洶湧著我們的悲憤的河流, 這無止息地吹刮著的激怒的風, 和那來自林間的無比溫柔的黎明…… ———然後我死了, 連羽毛也腐爛在土地裏面。 為什麽我的眼裏常含淚水? 因為我對這土地愛得深沈…… (壹九三八年十壹月十七日)
2,《太陽的話 》
打開妳們的窗子吧 打開妳們的板門吧 讓我進去,讓我進去 進到妳們的小屋裏 我帶著金黃的花束 我帶著林間的香氣 我帶著亮光和溫暖 我帶著滿身的露水 快起來,快起來 快從枕頭裏擡起頭來 睜開妳的被睫毛蓋著的眼 讓妳的眼看見我的到來 讓妳們的心像小小的木板房 打開它們的關閉了很久的窗子 讓我把花束,把香氣,把亮光, 溫暖和露水撒滿妳們心的空間
3,《魚化石》
動作多麽活潑, 精力多麽旺盛, 在浪花裏跳躍, 在大海裏浮沈; 不幸遇到火山爆發, 也可能是地震, 妳失去了自由, 被埋進了灰塵; 過了多少億年, 地質勘察隊員在, 巖層裏發現妳, 依然栩栩如生。 但妳是沈默的, 連嘆息也沒有, 鱗和鰭都完整, 卻不能動彈; 妳絕對的靜止, 對外界毫無反應, 看不見天和水, 聽不見浪花的聲音。 凝視著壹片化石, 傻瓜也得到教訓: 離開了運動, 就沒有生命。 活著就要鬥爭, 在鬥爭中前進, 當死亡沒有來臨, 把能量發揮幹凈。
4,《黎明的通知》
為了我的祈願 詩人啊,妳起來吧 而且請妳告訴他們 說他們所等待的已經要來 說我已踏著露水而來 已借著最後壹顆星的照引而來 我從東方來 從洶湧著波濤的海上來 我將帶光明給世界 又將帶溫暖給人類 借妳正直人的嘴 請帶去我的消息 通知眼睛被渴望所灼痛的人類 和遠方的沈浸在苦難裏的城市和村莊 請他們來歡迎我—— 白日的先驅,光明的使者 打開所有的窗子來歡迎 打開所有的門來歡迎 請鳴響汽笛來歡迎 請吹起號角來歡迎 請清道夫來打掃街衢 請搬運車來搬去垃圾 讓勞動者以寬闊的步伐走在街上吧 讓車輛以輝煌的行列從廣場流過吧 請村莊也從潮濕的霧裏醒來 為了歡迎我打開它們的籬笆 請村婦打開她們的雞塒 請農夫從畜棚牽出耕牛 借妳的熱情的嘴通知他們 說我從山的那邊來,從森林的那邊來 請他們打掃幹凈那些曬場 和那些永遠汙穢的天井 請打開那糊有花紙的窗子 請打開那貼著春聯的門 請叫醒殷勤的女人 和那打著鼾聲的男子請年輕的情人也起來 和那些貪睡的少女 請叫醒困倦的母親 和她身邊的嬰孩 請叫醒每個人 連那些病者與產婦 連那些衰老的人們 呻吟在床上的人們 連那些因正義而戰爭的負傷者 和那些因家鄉淪亡而流離的難民 請叫醒壹切的不幸者 我會壹並給他們以慰安 請叫醒壹切愛生活的人 工人,技師以及畫家 請歌唱者唱著歌來歡迎 用草與露水所摻合的聲音 請舞蹈者跳著舞來歡迎 披上她們白霧的晨衣 請叫那些健康而美麗的醒來 說我馬上要來叩打她們的窗門 請妳忠實於時間的詩人 帶給人類以慰安的消息 請他們準備歡迎,請所有的人準備歡迎 當雄雞最後壹次鳴叫的時候我就到來 請他們用虔誠的眼睛凝視天邊 我將給所有期待我的以最慈惠的光輝 趁這夜已快完了,請告訴他們 說他們所等待的就要來了
5,《希 望》
夢的朋友 幻想的姊妹 原是自己的影子 卻老走在妳前面 像光壹樣無形 像風壹樣不安定 她和妳之間 始終有距離 像窗外的飛鳥 像天上的流雲 像河邊的蝴蝶 既狡猾而美麗 妳上去,她就飛 妳不理她,她攆妳 她永遠陪伴妳 壹直到妳終止呼吸