1、西江月·寶髻松松挽就
司馬光?〔宋代〕
寶髻松松挽就,鉛華淡淡妝成。青煙翠霧罩輕盈,飛絮遊絲無定。
相見爭如不見,有情何似無情。笙歌散後酒初醒,深院月斜人靜。
譯文:
挽了壹個松松的雲髻,敷上了淡淡的脂粉。青煙翠霧般的羅衣,籠罩著她輕盈的身體。她的舞姿就像那飛絮、遊絲,飄忽不定。
此番相見後相思更甚,不如不見,多情不如無情。笙歌散後,醉酒初醒,只見深深庭院中斜月高掛,寂靜無聲。
2、越人歌
佚名?〔先秦〕
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得與王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾詬恥。
心幾煩而不絕兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
譯文:
今晚是怎樣的晚上啊我駕著小舟在河上漫遊。
今天是什麽日子啊能夠與王子同船泛舟。
承蒙王子看得起,不因為我是舟子的身份而嫌棄我,責罵我。
心緒紛亂不止啊,因為能夠結識王子。
山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡著妳啊妳卻不知道。
3、無題·颯颯東風細雨來
李商隱?〔唐代〕
颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。
金蟾嚙鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。
賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫***花爭發,壹寸相思壹寸灰!
譯文:
東風颯颯,蒙蒙細雨飄灑,荷花塘外傳來了聲聲輕雷。
金蟾嚙鎖的香爐所散發的香氣沁人心脾,狀似玉虎的轆轤,牽引繩索汲井水。
賈氏隔簾偷窺韓壽英俊年少,宓妃贈送玉枕欽慕曹植文采。
向往美好愛情的心願切莫和春花爭榮競發,免得使我寸寸相思,都化成了灰燼。
4、鷓鴣天·醉拍春衫惜舊香
晏幾道?〔宋代〕
醉拍春衫惜舊香。天將離恨惱疏狂。年年陌上生秋草,日日樓中到夕陽。
雲渺渺,水茫茫。征人歸路許多長。相思本是無憑語,莫向花箋費淚行。
譯文:
借著醉意拍春衫,回想著,舊日春衫上的香。天將離愁與別恨,折磨我這疏狂人。路上年年生秋草,樓中日日進夕陽。
登樓望;雲渺渺,水茫茫。征人歸路在哪方。相思話語無訴處,又何必,寫在信紙上,費了淚千行。
5、菩薩蠻·相逢欲話相思苦
晏幾道?〔宋代〕
相逢欲話相思苦。淺情肯信相思否。還恐漫相思。淺情人不知。
憶曾攜手處。月滿窗前路。長到月來時。不眠猶待伊。
譯文:
邂逅相逢,欲說離別的相思之苦,但不知道她是否知道我們並不深厚的感情的相思的存在。深怕相思成災,被相思的人還不知道。
回想起我們在灑滿月光的窗前小路上攜手同遊。因此,每當明月高懸,我有像在等待著她重新到來而無法入眠。