當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 誰告訴我周朝送別的詩歌有哪些?

誰告訴我周朝送別的詩歌有哪些?

燕燕(詩經?邶風)

燕燕於飛,差池其羽。

之子於歸,遠送於野。

瞻望弗及,泣涕如雨。

燕燕於飛,頡之頏之。

之子於歸,遠於將之。

瞻望弗及,佇立以泣。

燕燕於飛,下上其音。

之子於歸,遠送於南。

瞻望弗及,實勞我心。

仲氏任只,其心塞淵。

終溫且惠,淑慎其身。

先君之思,以勗寡人。

人生離別在所難免,如何離別,卻顯現出不同的人際關系和人生態度。

最讓人心蕩神牽的是意的離別。壹步三回頭,牽衣淚滿襟,柔腸寸寸斷,捶胸仰面嘆,佇立寒風中,不覺心悵然。這是何等地感人肺腑!維系著雙方心靈的,是形同骨肉、親如手足的情義。

這種情景和體驗,實際上是語言無法描述和傳達的,困為語言的表現力實在太有限了。壹個小小的形體動作,壹個無限惆悵的眼神,默默長流的淚水,都是無限廣闊和復雜微妙的內心世界的直接表達。任何文言漢語在這些直接表達面前,都是蒼白無力的,空洞乏味的,毫無詩意可言的。

離別以主觀化的心境去映照對象、風物、環境,把沒有生命的東西賦予生命,把沒有人格的事物賦予人格,把他人化作自我,把細微末節誇大凸現出來。這時,物中有我,我中有物;妳中有我,我中有妳;。心和心直接碰撞和交融。

我們的祖先賦予了離別以特殊的意味。生離死別;多情自古傷離別;風嘯嘯兮易水寒,壯士壹去兮不復還;挑花潭水深千尺,不及汪倫送我情;……在離別中,人們將內心深藏的真情升華、外化,將悔恨與內疚鐫刻進骨髓之中,將留戀感懷化作長久的佇立和無言的淚水,將庸俗卑瑣換成高尚聖潔。

這樣,別離成了人生的壹種儀式,壹種凈化心靈的方式。如果上帝有眼,定會對這種儀式贊許有加。

鑒賞這首詩是莊姜去送情同手足的娣妾,壹同傷悼死去不久的桓公,自然百感交集,難舍難分,故作這首《燕燕》

第壹章,燕:燕子。於飛:在飛翔。差池:指“雙岐如剪”的燕尾。之子:指戴媯。這壹章是說:燕子啊,飛來飛去,尾巴像參差不齊的剪刀。我這妹妹啊就要回娘家了,我把她遠遠送到了荒郊。翹首以望啊望不到了,眼淚像雨點壹樣落了下來。

第二章,頡:是鳥飛向上。頏:是鳥飛向下。將:送也。

第三章節:上下其音,指燕子飛上飛下地叫著。送於南,因陳在衛的南邊。這兩章與第壹章意思大體相似,都是描繪送別時的情景。用燕子起興,是別且匠心的。燕子這種候鳥,常被人們當做感情的寄托物。那春來秋去的燕子,不正像那來而復歸的娣妾嗎?妳看她,張開參差不齊的羽翼上上下下地翻飛著,高高低低地鳴叫著,她是多麽舍不得離去啊!是的,這裏曾有過她的丈夫,她的愛子,她青春的年華。然而這壹切都壹去不復返了。她是懷著壹顆受傷的心離開這裏的。她的離別是多麽淒涼啊!只有我這個姐姐,這個朋友,遠遠地將她送出城外,來到南邊的荒野上。瞻首以望,佳人的身影漸去漸遠,望不到了。我久久地佇立在山崗上,想到昔日的手足情誼,想到壹同度過的榮辱憂患,生離死別,甜酸苦辣壹齊湧上心頭,怎不令人“泣涕如兩”!這既是為戴媯灑下惜別淚,也是想到自己同樣不幸的命運而灑下的辛酸淚。我這拳拳送別之心是多麽苦啊!送別曲反復詠唱,真是壹聲壹哽咽,壹步壹回頭,讀來催人淚下。

第四章,仲氏,是戴媯的字。任:信任。塞:秉性誠實。淵:用心深長。溫:和氣。惠:柔順。淑:和善。慎:謹慎。先君:指死去莊公。勗:勉勵的意思。寡人:寡德之人,是莊姜的謙稱。大意是,戴媯是那樣值得信任的壹個人啊,她的心很誠實,很深遠,又和氣又柔順,又善良又謹慎,臨別之時,還用死去的丈夫和種種好處勸勉我這個寡德之人呢!這裏,追念戴媯的美德,感其情重,更加深了依依不舍之情。古來寫送別的詩何止千萬,然而寫得這樣纏綿悱惻,委婉動人的,卻不多見。此詩出於三千多年前壹位女子之手,更見其才華橫溢,不容小覷。