關於首的詩句是什麽意思 1. 七絕壹首的詩句是什麽意思
作壹首七言絕句。
七絕即七言絕句。
七言絕句是絕句的壹種,屬於近體詩範疇,絕句是由四句組成,有嚴格的格律要求。常見的絕句有五言絕句、七言絕句,還有很少見的六言絕句,每句是七個字的絕句即是七言絕句。
壹般而言,第壹二四句平聲同韻;第三句仄聲不同韻。第二四句倒數第三字通常為仄音;整首詩的意境高,文辭雅,寓意深。
七絕格律分兩大類,合四種句式:
平起式兩種:1、平起平收,首句押韻,2、平起仄收,首句不押韻,
仄起式兩種:1、仄起平收,首句押韻,2、仄起仄收,首句不押韻。
壹般而言,第壹二四句平聲同韻;第三句仄聲不同韻。第二四句倒數第三字通常為仄音;整首詩的意境高,文辭雅,寓意深。
例:兩個黃鸝鳴翠柳,壹行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬裏船。
2. 關於首字有高的詩句
1,高詠楚詞酬午日,天涯節序匆匆。榴花不似舞裙紅。無人知此意,歌罷滿簾風。 ——出自宋代:陳與義《臨江仙·高詠楚詞酬午日》
白話文釋義:我放聲吟誦楚辭,來度過端午。此時我漂泊在天涯遠地,是壹個匆匆過客。異鄉的石榴花再紅,也比不上京師裏的舞者裙衫飄飛,那般艷麗。沒有人能理解我此時的心意,慷慨悲歌後,只有壹身風動涼過。
2,高城鼓動蘭釭灺,睡也還醒,醉也還醒,忽聽孤鴻三兩聲。人生只似風前絮,歡也零星,悲也零星,都作連江點點萍。——出自清代:王國維《采桑子·高城鼓動蘭釭灺》
白話文釋義:城頭上響起了晨鼓的聲音,油燈早已經燃熄滅了。不管是睡著的還是醉了的也始終要醒了過來。聽著天空中鴻雁的幾聲悲鳴。人的壹生就像柳絮壹樣隨風飄散,不管是喜還是悲都是零星的點綴,全像那江中的浮萍壹樣零落其中。
3,高松來好月,空谷宜清秋。溪深古雪在,石斷寒泉流。——出自唐代:李白《尋高鳳石門山中元丹丘》
白話文釋義:高松上掛著佼好的月亮,空空的山谷裏壹派清秋肅穆。溪壑深幽有千年積雪,崖石斷裂,寒泉石上流。
4,高柳春才軟,凍梅寒更香。暮雪助清峭,玉塵散林塘。那堪飄風遞冷,故遣度幕穿窗。似欲料理新妝。呵手弄絲簧。——出自宋代:周邦彥《紅林檎近·高柳春才軟》
白話文釋義:春天的柳樹枝條開始變柔,冬天的梅花愈加芳香。夜幕中的雪讓梅花更加清冷峭厲,像玉般的雪散落在樹林中和池塘中。那回旋的風也逐漸的變得寒冷,寒冷的風越過窗簾,穿透窗縫透著寒氣。想要整理新的妝容,呵暖雙手撥弄樂器。
5,高峽流雲,人隨飛鳥穿雲去。數峰著雨。相對青無語。嶺上金光,嶺下蒼煙沍。人間曙。疏林平楚。歷歷來時路。——出自清代:王國維《點絳唇·高峽流雲》
白話文釋義:高峻的峽谷中,煙雲繚繞活動。人的眼光隨著峽中飛鳥,穿雲而去。幾座經歷風雨的青峰,相對而立,寂然無語。朝陽照在峰頂上,深谷中蒼煙凝結,雲霧繚繞。隨著太陽升起,幽暗的山谷景色漸漸能看清了,剛才攀登過的路徑現在都已經在自己的腳下了。
3. 誰知道這詩句出自那首詩
壹.《金縷衣》
作者:杜秋娘
勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。
花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
註解:
1、金縷衣:以金線制成的華麗衣裳。
2、堪:可。
3、直須:不必猶豫。
韻譯:
我勸妳不要顧惜華貴的金縷衣,
我勸妳壹定要珍惜青春少年時。
花開宜折的時候就要抓緊去折,
不要等到花謝時只折了個空枝。
評析:
此題作者《全唐詩》為無名氏。這首詩含義比較單純,反復詠嘆強調愛惜時光,
莫要錯過青春年華。從字面看,是對青春和愛情的大膽歌唱,是熱情奔放的坦誠流
露。然而字面背後,仍然是“愛惜時光”的主旨。因此,若作“行樂及時”的宗旨看
似乎低了,作“珍惜時光”看,便搖曳多姿,耐人尋味
二.“在物質生活日益豐富的今天,我們更應親近傳統文化。讓我們走近杜甫,去體驗‘會當淩絕頂,壹覽眾山小’的氣魄;讓我們走近李白,去體驗“舉頭望明月,低頭思故鄉”的情懷。這樣我們才能找到精神的寄托。”
4. 詩句什麽意思
這首詩實際上是詩人趕考前行卷之作。
因此從表面看,寫壹個新嫁娘在初次見公婆前忐忑不安的心情,只是壹首“閨意”詩,但詩人以此比喻,想問出主考對自己的評價,真是別開生面。本詩若作“閨意”詩看,可作如下理解:新嫁娘初次嫁人,昨夜舉行了婚禮,第二天還須正式拜見公婆。
但她過去從沒見過兩位老人,昨夜的婚禮上自然也因頭上覆蓋著壹塊大紅布巾而沒有見到公婆的真容。現在,再醜的媳婦也要去見公婆了,新嫁娘的心情自然十分緊張:公婆會不會喜歡自己?他們會不會對自己的容貌不滿?所以她壹遍遍地妝扮自己,並且還臉帶羞澀低聲問丈夫:現在去見公婆可以了吧,我的雙眉畫得夠時髦吧。
若再進壹層,作請求援引的詩看,可作如下理解:詩人是以新嫁娘在見公婆前的緊張心理為喻,比作壹位應試舉子在進士科考試前的不安神情。他所呈獻詩作的對象,便是當時有著很高文名的張籍。
唐代的進士科考試,是不糊試卷的,主考官從試卷上便可得知應試人是誰。張籍在接到朱慶余這首詩後,也寫了壹首用比興體作的答詩,題為《酬朱慶余》。
詩雲:“越女新妝出鏡心,自知明艷更沈吟。齊紈未足時人貴,壹曲菱歌敵萬金。”
這首詩足以打消了朱慶余的顧慮。所以張籍是以朱慶余《近試上張水部》的同樣筆法,即比興體筆法,回答了朱的問題,打消了他的疑慮,後來朱慶余果然高中進士第。
全詩三言兩語不加修飾,清新自然地把新娘的心理活動,音容笑貌描寫得栩栩如生,充滿生活本身的絲絲情調和情趣,平常中達到了寫照傳神的藝術效果,借景物、生活場景來細膩地見出生活的底蘊,可見詩人構思新穎,用心良苦,此詩不僅成功,而且因壹唱壹合,傳為佳話。
5. “白日依山盡”出自哪首詩
出自:《登鸛雀樓》
解釋:夕陽依傍著西山慢慢地沈沒
1. 原文:
登鸛雀樓
唐 王之渙
白日依山盡,
黃河入海流。
欲窮千裏目,
更上壹層樓。
2. 譯文:
夕陽依傍著西山慢慢地沈沒, 滔滔黃河朝著東海洶湧奔流。
若想把千裏的風光景物看夠, 那就要登上更高的壹層城樓。
3. 賞析:
這首詩寫詩人在登高望遠中表現出來的不凡的胸襟抱負,反映了盛唐時期人們積極向上的進取精神。其中,前兩句寫所見。“白日依山盡”寫遠景,寫山,寫的是登樓望見的景色,“黃河入海流”寫近景,寫水寫得景象壯觀,氣勢磅礴。這裏,詩人運用極其樸素、極其淺顯的語言,既高度形象又高度概括地把進入廣大視野的萬裏河山,收入短短十個字中;而後人在千載之下讀到這十個字時,也如臨其地,如見其景,感到胸襟為之壹開。首句寫遙望壹輪落日向著樓前壹望無際、連綿起伏的群山西沈,在視野的盡頭冉冉而沒。這是天空景、遠方景、西望景。
次句寫目送流經樓前下方的黃河奔騰咆哮、滾滾南來,又在遠處折而東向,流歸大海。這是由地面望到天邊,由近望到遠,由西望到東。這兩句詩合起來,就把上下、遠近、東西的景物,全都容納進詩筆之下,使畫面顯得特別寬廣,特別遼遠。就次句詩而言,詩人身在鸛雀樓上,不可能望見黃河入海,句中寫的是詩人目送黃河遠去天邊而產生的意中景,是把當前景與意中景溶合為壹的寫法。這樣寫,更增加了畫面的廣度和深度。而稱太陽為“白日”,這是寫實的筆調。落日銜山,雲遮霧障,那本已減弱的太陽的光輝,此時顯得更加暗淡,所以詩人直接觀察到“白日”的奇景。至於“黃河”。當然也是寫實。它宛若壹條金色的飄帶,飛舞於層巒疊嶂之間。
詩人眼前所呈現的,是壹幅溢光流彩、金碧交輝的壯麗圖畫。這幅圖畫還處於瞬息多變的動態之中。白日依山而盡,這僅僅是壹個極短暫的過程;黃河向海而流,卻是壹種永恒的運動。如果說.這種景色很美,那麽,它便是壹種動態的美,充滿了無限生機的活潑的美。這不是所謂“定格”,不是被珍藏的化標本。讀者深深地為詩人的大手筆所折服。後兩句寫所想。“欲窮千裏目”,寫詩人壹種無止境探求的願望,還想看得更遠,看到目力所能達到的地方,唯壹的辦法就是要站得更高些,“更上壹層樓”。“千裏”“壹層”,都是虛數,是詩人想象中縱橫兩方面的空間。“欲窮”“更上”詞語中包含了多少希望,多少憧憬。這兩句詩,是千古傳誦的名句,既別翻新意,出人意表,又與前兩句詩承接得十分自然、十分緊密;同時,在收尾處用壹“樓”字,也起了點題作用,說明這是壹首登樓詩。從這後半首詩,可推知前半首寫的可能是在第二層樓所見,而詩人還想進壹步窮目力所及看盡遠方景物,更登上了樓的頂層。詩句看來只是平鋪直敘地寫出了這壹登樓的過程,而含意深遠,耐人探索。這裏有詩人的向上進取的精神、高瞻遠矚的胸襟,也道出了要站得高才看得遠的哲理。就全詩的寫作特點而言,這首詩是日僧空海在《文鏡秘府論》中所說的“景入理勢”。有人說,詩忌說理。
4. 作者介紹:
王之渙(688─742)盛唐詩人。字季淩,祖籍晉陽(今山西太原),其高祖遷今山西絳縣。其兄之鹹、之賁皆有文名。豪放不羈,常擊劍悲歌,其詩多被當時樂工制曲歌唱,名動壹時,常與高適、王昌齡等相唱和,以善於描寫邊塞風光著稱。[6]其詩用詞十分樸實,然造境極為深遠,令人裹身詩中,回味無窮。詩六首,其中《登鸛雀樓》、《涼州詞》二首(其壹)和《送別》三首皆著名,又尤以前兩首最膾炙人口,可謂“皤發垂髫,皆能吟誦”;詩中的“欲窮千裏目,更上壹層樓”和“黃河遠上白雲間,壹片孤城萬仞山”都是流傳千古的佳句,也正是這兩首詩給詩人贏得了百世流芳的顯著地位。
6. 長相思整首詩詩句是啥意思
長相思納蘭性德 (清代)山壹程,水壹程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。
風壹更,雪壹更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。作品註釋:走過壹條條山路,走過壹條條水路,正向榆關那邊走去。
夜深了,人們在帳篷裏點燈。晚上又刮風又下雪,聲音嘈雜打碎了思鄉的夢,家鄉沒有這樣的聲音。
程道路、路程,山壹程、水壹程,即山長水遠。榆關即今山海關,在今河北秦皇島東北。
那畔即山海關的另壹邊,指身處關外。帳軍營的帳篷,千帳言軍營之多。
更舊時壹夜分五更,每更大約兩小時。風壹更、雪壹更,即言整夜風雪交加也。
聒(guō)聲音嘈雜,這裏指風雪聲。故園故鄉,這裏指北京。
此聲指風雪交加的聲音。作品譯文:我扈駕赴遼東巡視,隨行的千軍萬馬壹路跋山涉水,浩浩蕩蕩,向山海關進發。
入夜,營帳中燈火輝煌,宏偉壯長相思·山壹程麗。夜已深,帳篷外風雪交加,陣陣風雪聲攪得人無法入睡。
作者思鄉心切,孤單落寞,不由得生出怨惱之意:家鄉怎麽沒有這麽煩亂的聲音呢?(“故園無此聲”看似無理實則有理,故園豈無風雪?但同樣的寒霄風雪之聲,在家中聽與在異鄉聽,自然會有不同的感受。)《長相思》是唐代偉大詩人李白的作品,***有三首。
第壹首詩通過描寫景色,渲染氣氛,抒寫男女相思,似有寄意;第二首詩白描了思婦彈琴寄意、借曲傳情、流淚斷腸、望眼欲穿的情景,表現思婦對遠征親人的深情懷念;第三首詩以花和床為意象,賦予情感,抒寫男主人公對心上人的思念。這三首詩內容、形式、意境各有不同,都深刻地表現了離人的相思之苦,寫得情真意切,纏綿悱惻,讀來催人淚下。
其詩意隱然含蓄,具備壹種蘊藉的風度。長相思⑴其壹長相思,在長安。
絡緯秋啼金井闌,微霜淒淒簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。
美人如花隔雲端。上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。
天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。長相思,摧心肝。
其二日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
此曲有意無人傳,願隨春風寄燕然。憶君迢迢隔青天。
昔時橫波目,今作流淚泉。不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。
其三美人在時花滿堂,美人去後花餘床。床中繡被卷不寢,至今三載聞余香。
香亦竟不滅,人亦竟不來。相思黃葉落,白露濕青苔。
註釋譯文:詞句註釋⑴長相思:屬樂府《雜曲歌辭》,常以“長相思”三字開頭和結尾。⑵絡緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。
金井闌:精美的井欄。⑶簟:供坐臥用的竹席。
⑷淥:清澈。⑸關山難:關山難渡。
⑹欲素:壹作“如素”。素:潔白的絹。
⑺趙瑟:壹作弦樂器,相傳古代趙國人善奏瑟。⑻蜀琴:壹作弦樂器,古人詩中以蜀琴喻佳琴。
⑼燕然:山名,即杭愛山,在今蒙古人民***和國境內。此處泛指塞北。
⑽橫波:指眼波流盼生輝的樣子。⑾卷不寢:壹作“更不卷”。
⑿聞余:壹作“猶聞”。⒀落:壹作“盡”。
⒁濕:壹作“點”。白話譯文其壹日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。
秋夜裏紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹席分外清寒。孤燈昏暗暗思情無限濃烈,卷起窗簾望明月仰天長嘆。
親愛的人相隔在九天雲端。上面有長空壹片渺渺茫茫,下面有清水卷起萬丈波瀾。
天長地遠日夜跋涉多艱苦,夢魂也難飛越這重重關山。日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷心肝。
其二日色將盡花兒如含著煙霧,月光如水心中愁悶難安眠。剛停止彈撥鳳凰柱的趙瑟,又拿起蜀琴撥動那鴛鴦弦。
只可惜曲雖有意無人相傳,但願它隨著春風飛向燕然。思念妳隔著遠天不能相見。
過去那雙顧盼生輝的眼睛,今天已成淚水奔淌的清泉。假如不相信我曾多麽痛苦,請回來明鏡裏看憔悴容顏。
其三美人在時,有鮮花滿堂;美人去後,只剩下這寂寞的空床。床上卷起不睡的錦繡襲被,至今三年猶存曇香。
香氣是經久不潤了,而人竟也有去無回。這黃葉飄髦更增添了多少相思?露水都已沾濕了門外的青苔。
創作背景:這三首《長相思》的創作時間壹般認為是在李白被“賜金還山”之後,大約是他被排擠離開長安後於沈思中回憶過往情緒之作。文學賞析:其壹這首詩大致可分兩段。
第壹段從篇首至“美人如花隔雲端”,寫詩中人“在長安”的相思苦情。詩中描繪的是壹個孤棲幽獨者的形象。
他(或她)居處非不華貴──這從“金井闌”可以窺見,但內心卻感到寂寞和空虛。作者是通過環境氣氛層層渲染的手法,來表現這壹人物的感情的。
先寫所聞──階下紡織娘淒切地鳴叫。蟲鳴則歲時將晚,孤棲者的落寞之感可知。
其次寫肌膚所感,正是“霜送曉寒侵被”時候,他更不能成眠了。“微霜淒淒”當是通過逼人寒氣感覺到的。
而“簟色寒”更暗示出其人已不眠而起。眼前是“羅帳燈昏”,益增愁思。
壹個“孤”字不僅寫燈,也是人物心理寫照,從而引起壹番思念。“思欲絕”(猶言想煞人)可見其情之苦。
於是進而寫卷帷所見,那是壹輪可望而不可即的明月呵,詩人心中想起什麽呢,他發出了無可奈何的壹聲長嘆。這就逼出詩中關鍵的壹語:“美人如花隔雲端。”
“長相思”的題意到此方才具體表明。這個為詩中人想念的如花美人似乎。
7. 這首詩是誰的哪首詩,是什麽意思
論詩三十首 第十二首
這首詩評論的是唐代詩人李商隱。李商隱是晚唐著名詩人,時世、家世、身世,從各方面促成李商隱易於感傷、內向型的性格和心態。除了壹些針砭現實的政治詩,其詠物抒情詩(包括愛情詩)往往情調幽美,善於把心靈世界的朦朧圖像,以比興、象征、用典、暗示等隱約曲折的方式化為恍惚迷離的詩的意象,表現出朦朧多義的特點。元好問引用《錦瑟》中的詩句,正是因為《錦瑟》壹詩詞義隱晦,聚訟紛紜,多種箋解,似都難以服眾。在這首詩中,元好問表達了對李商隱詩歌含情深邈的向往,同時也對難以索解表示了遺憾和諷刺性的批評。
8. 解釋詩句意思
竹石
鄭板橋
咬定青山不放松,立根原在破巖中。
千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。
[註釋]
1. 《竹石》是壹首題畫詩。
2. 咬定:比喻根紮得結實,像咬著不松口壹樣。
3. 磨:折磨。堅勁:堅定強勁。
4. 爾:那。這句意思說:隨那東南西北風猛刮,也吹不倒它。
[解說]
這是壹首寓意深刻的題畫詩。首二句說竹子紮根破巖中,基礎牢固。次二句說任憑各方來的風猛刮,竹石受到多大的磨折擊打,它們仍然堅定強勁。作者在贊美竹石的這種堅定頑強精神中,隱寓了自己風骨的強勁。“千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風”,常被用來形容革命者在鬥爭中的堅定立場和受到敵人打擊決不動搖的品格