全文如下,
揚州慢·淮左名都
宋代? 姜夔
淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。過春風十裏。盡薺麥青青。自胡馬窺江去後,廢池喬木,猶
厭言兵。漸黃昏,清角吹寒。都在空城。?
杜郎俊賞,算而今、重到須驚。縱豆蔻詞工,青樓夢好,難賦深情。二十四橋仍在,波心蕩、冷月
無聲。念橋邊紅藥,年年知為誰生。
譯文如下,
揚州自古是淮南東路的名城,這裏有著名遊覽勝地竹西亭,初到揚州我解鞍下馬作停留。當年那春
風十裏繁華街道,如今卻是蕎麥青青孤單可憐。自從金兵侵犯長江流域以後,連荒廢的池苑和古老
的大樹,都厭惡再提起那場可惡的戰爭。臨近黃昏淒清的號角已吹響,回蕩在這座淒涼殘破的空
城。
杜牧曾以優美的詩句把妳贊賞,今若重來定會為妳殘破而驚。縱使有豆蔻芳華的精工詞采,縱有歌
詠青樓壹夢絕妙才能,也難抒寫此刻深沈悲愴感情。二十四橋依然完好毫無損傷,橋下波心蕩漾壹
彎冷月寂寞。想那橋邊紅芍年年花葉繁榮,不知年年有誰欣賞為誰而生?
擴展資料:
此詞作於宋孝宗淳熙三年(1176),時作者二十余歲。宋高宗紹興三十壹年(1161),金主完顏亮
南侵,江淮軍敗,中外震駭。淳熙三年,姜夔因路過揚州,目睹了戰爭洗劫後揚州的蕭條景象,撫
今追昔,以寄托對揚州昔日繁華的懷念和對今日山河破的哀思。
善於化用前人的詩境入詞,用虛擬的手法,也是這首詞的特色之壹。《揚州慢》大量化用杜牧的詩
句與詩境(有四處之多),又點出杜郎的風流俊賞,把杜牧的詩境,融入自己的詞境。人稱姜夔的
詞風清雅空靈,此詞表現得非常突出。