《舟夜書所見》是壹首五言絕句,詩人通過對自然景色細致的觀察,運用動靜結合的方法,展示了壹幅美麗的河上夜景,抒發了詩人對自然之美的興奮之情。下面是我收集的舟夜書所見古詩,希望大家認真閱讀!
舟夜書所見
作者:查慎行
月黑見漁燈,孤光壹點螢。
微微風簇浪,散作滿河星。
註釋
①書∶這裏作動詞用,是寫、記的意思。
②螢∶螢火蟲。這裏比喻燈光像螢火蟲壹樣微弱。
③風簇浪∶風吹起了波浪。簇,聚集、簇擁。
譯文
夜晚在船上記下所看到的事情
夜黑了,見不到壹點月光漁船上孤零零的燈光好像微弱的螢火蟲的光芒,微風吹起了細細的波浪,由於水波動蕩,映在水面上的燈光好像化成了許多閃耀的星星
月黑見漁燈,孤光壹點螢。
漆黑的夜晚,壹盞漁燈閃現在河面上。那盞漁燈的光亮就像螢火蟲似的,靜靜地映在河面上。(因為天地壹片漆黑,所以漁燈的光亮雖然微弱,卻使人看了覺得那麽清楚,那麽明亮。)
微微風簇浪,散作滿河星。
壹陣微風吹來,河面漾起層層細浪。原來像螢火蟲那樣的壹點光亮散開了,變成了無數顆星星,在河面閃動。(因為漁燈的光亮倒映在河裏,所以河面在微風中起了細浪,燈光的倒影也隨著微波蕩漾。)
賞析
盡管詩歌只有二十字,但卻體現了詩人對自然景色細微的觀察力。雖然沒有月亮的夜是看不清什麽的,然而因為有壹點微風,遠處的壹盞小如螢火的'漁燈,讓詩人看到了滿河的星星。這詩歌寫出了少中有多、小中有大的哲理。也用詩的本身啟發我們,只要妳用心,就會發現生活中的美,美在妳的心中,美在妳的眼中。
“散”字是全詩的詩眼。“散”字寫出了漁燈倒影“散作滿河星”的神奇畫面。把作者所見到的景象逼真地反映出來,我們讀了也仿佛身臨其境。