當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 猿鳥猶疑畏簡書,風雲常為護儲胥。原文_翻譯及賞析

猿鳥猶疑畏簡書,風雲常為護儲胥。原文_翻譯及賞析

猿鳥猶疑畏簡書,風雲常為護儲胥。——唐代·李商隱《籌筆驛》 猿鳥猶疑畏簡書,風雲常為護儲胥。 猿鳥猶疑畏簡書,風雲常為護儲胥。

徒令上將揮神筆,終見降王走傳車。

管樂有才原不忝,關張無命欲何如?

他年錦裏經祠廟,梁父吟成恨有余。 唐詩三百首 , 詠史懷古 , 典故寫人 譯文及註釋

韻譯

猿鳥猶疑是驚畏丞相的嚴明軍令,

風雲常常護著他軍壘的藩籬欄柵。

諸葛亮徒然在這裏揮筆運籌劃算,

後主劉禪最終卻乘坐郵車去投降。

孔明真不愧有管仲和樂毅的才幹。

關公張飛已死他又怎能力挽狂瀾?

往年我經過錦城時進謁了武侯祠,

曾經吟誦了梁父吟為他深表遺憾!

鑒賞

籌筆驛,古地名,舊址在今四川省廣元縣北。相傳三國時蜀漢諸葛亮出兵伐魏,曾駐此籌畫軍事。很多詩人留下了以籌筆驛為題材的懷念諸葛亮的作品。公元855年(大中九年)李商隱罷梓州幕隨柳仲郢回長安,途經此驛,寫下這首詠懷古跡的詩篇。此詩同多數憑吊諸葛亮的作品壹樣,頌其威名,欽其才智;同時藉以寄托遺恨,抒發感慨。不過此篇藝術手法上,議論以抑揚交替之法,襯托以賓主拱讓之法,用事以虛實結合之法,別具壹格。

詩寫諸葛亮之威、之智、之才、之功,不是壹般的贊頌,而是集中寫“恨”字。為突出“恨”字,作者用了抑揚交替的手法。首聯說猿鳥畏其軍令,風雲護其藩籬,極寫其威嚴,壹揚;頷聯卻言其徒有神智,終見劉禪投降,長途乘坐驛車,被送往洛陽,蜀漢歸於敗亡,壹抑;頸聯出句稱其才真無愧於管仲、樂毅,又壹揚;對句寫關羽、張飛無命早亡,失卻羽翼,又壹抑。抑揚之間,似是“自相矛盾”,實則文意連屬,壹以貫之。以其威智,霸業理應可成,然而時無英主,結果社稷覆亡,壹恨;以其才略,出師理應告捷,然而時無良將,結果未捷身死,又壹恨。末聯“他年錦裏經祠廟,梁父吟成恨有余。”是說,昔日經過錦裏(成都城南)諸葛武侯廟時,吟喔諸葛亮的《梁父吟》,猶覺遺恨無窮。而所謂“恨”,既是寫諸葛亮之“遺恨”,又是作者“隱然自喻”。以壹抑壹揚的議論來表現“恨”的情懷,顯得特別宛轉有致。

古典詩歌中,常有“眾賓拱主”之法。李商隱這首詩的首聯,用的就是這種手法。出句“猿鳥猶疑畏簡書”。是說,猿(壹本作“魚”)和鳥都畏懼諸葛亮的軍令,說明軍威尚存;對句“風雲長為護儲胥”是說,風雲還在護衛諸葛亮的營壘,說明仍有神助。正如範仲溫《詩眼》所說的:“惟義山‘魚鳥’雲雲,‘簡書’蓋軍中法令約束,言號令嚴明,雖千百年之後,‘魚鳥’猶畏之;‘儲胥’蓋軍中藩籬,言忠義貫於神明,‘風雲’猶為護其壁壘也。誦此兩句,使人凜然復見孔明風烈。”這裏沒有直接刻畫諸葛亮,只是通過猿(魚)鳥風雲的狀態來突出諸葛亮的善於治軍。猿鳥風雲的狀態在作者想像中,是由諸葛亮引起的反應,這些都作為“賓”,用以突出諸葛亮軍威這個“主”。這些作為賓的自然景物。是擬人化,有某種特別的象征意義。猿鳥風雲,作為籌筆驛的實景,還起到渲染氣氛的作用,使人有肅穆之感;但是並不是單純的氣氛描寫,而是化實為虛,實景虛用,以賓拱主,直接突出“孔明風烈”這壹主體。

創作背景 大中十年(856年)冬,李商隱罷梓州幕隨柳仲郢回長安,途經籌筆驛而作的壹首詠懷古跡的詩。詩中極力推崇諸葛亮才比管仲、樂毅,卻未能完成統壹大業,後主劉禪終於成為亡國之君,自是遺恨千古。這沈痛的歷史慨嘆,和晚唐政局相關。沈郁悲壯,韻唱深至。李商隱,字義山,號玉溪(溪)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之壹,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是壹些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,壹生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

李商隱

料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯。 岸雨過城頭,黃鸝上戍樓。 感時花濺淚,恨別鳥驚心。 初聞征雁已無蟬,百尺樓高水接天。 千裏鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。 鳥啼官路靜,花發毀垣空。 孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,壹點飛鴻影下。 翠葉藏鶯,朱簾隔燕。 惱他香閣濃睡,撩亂有啼鶯。 燕子歸來,雕梁何處,底事呢喃語。 長安大雪天,鳥雀難相覓。 盡日空濛無所見,雁行斜去字聯聯。 歸燕識故巢,舊人看新歷。 蜀魂飛繞百鳥臣,夜半壹聲山竹裂。 風吹芳蘭折,日沒鳥雀喧。