《詩經》之《王風 黍離》:“知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。”
《論語 學而》:“人不知而不慍,不亦君子乎?”
屈原《離騷》:“荃不察余之中情兮,反信讒而齊怒。”
陳勝:“燕雀安知鴻鵠之誌哉!”
李白《南陵別兒童入京》“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。”
我本將心向明月,奈何明月照溝渠。?
舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒。?
(1)知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。
譯文:知我者謂我心憂,不知我者謂我何求”的原意為:了解我心情的人,認為我心中惆悵;不了解我心情的,還以為我呆在這兒有什麽要求呢!
出處:這句詩出自我國最早的詩歌總集《詩經》,在《王風》集中,題為《黍離》。
(2)舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒。?
譯文:世界上的人都是汙濁的,惟獨我幹凈、清白;眾人都已醉倒,唯獨我壹人清醒。
賞析:本篇通過屈原放逐後和漁父的對話,顯示出屈原的忠君愛國的崇高品質。大家都汙濁,只有我壹個人清廉;大家都沈醉,只有我壹個人清醒。這就是被放逐原因。這話聽起來似乎很離奇。但仔細壹想,這真是亙古不易的道理。試想,大家都腐敗,大家都沈醉,又怎能容得壹個清廉、清醒的人呢?被排擠,被放逐了,還要落下奸邪的罪名。短短的兩句話,把楚國的昏庸、腐朽概括得淋漓盡致;從另壹個方面,則又把屈原的忠實、高潔對比地顯示了出來。