“是妳在我的墳上挖掘麽?
我的愛人,妳要為我植壹朵玫瑰麽?
好讓我在每年的情人節都能親吻妳的柔情麽?”
——“不,昨天他又重娶,那是壹張年輕的臉
他說:‘反正死者不會再傷心,
誓言總不能信守長久。’”
“是妳在我的墳上挖掘麽?
我的兄弟,妳要為我栽壹棵松柏,
好讓我在炎炎烈日下享受蔭涼麽?”
——“不,昨天他們都已經離開了這裏,
他們說:‘離開的,永遠都回不來
活著的,生活還將繼續。’”
“那麽,是誰在我的墳上挖掘?
難道是,不,她說再見壹定是來世。
我只見過壹面的女孩會是妳麽?”
——“不,昨天她已經披上嫁衣,
捧著嫁奩,壹步步走進上帝,接受他的祝福。
她說:‘妳我相見只是為了相忘,
誰都明白,轉身就是壹世’”
“啊!是妳在我的墳上挖掘...
我怎麽忘了妳,
多少個黃昏和我相伴的除了我的影子就是妳!
世上的人都太忙亂,
也只有妳才會流浪經過我的墳墓。
在忠誠上的確人不如狗”
“主人,對不起,沒想到我會打擾到您。
我在您的墳上挖土,只為藏好昨天艾莉(鄰家的狗)送我的骨頭,
妳也明白,自從您走後,我的日子真的很難。
真抱歉,我忘了這是您長眠的土丘。”
托馬斯·哈代,英國詩人、小說家。他是橫跨兩個世紀的作家,早期和中期的創作以小說為主,繼承和發揚了維多利亞時代的文學傳統;晚年以其出色的詩歌開拓了英國20世紀的文學。
哈代壹生***發表了近20部長篇小說,其中最著名的當推《德伯家的苔絲》、《無名的裘德》(Jude the Obscure)、《還鄉》和《卡斯特橋市長》。詩8集,***918首,此外,還有許多以“威塞克斯故事”為總名的中短篇小說,以及長篇史詩劇《列王》。代表作品有 《韋塞克斯詩集》,《早期與晚期抒情詩》,《德伯家的苔絲》。