著名短篇英文詩歌篇1
失去的愛
he Lost Love
William Wordsworth
She dwelt among the untrodden ways beside the springs of dove.
A maid whom there were none to praise, and very few to love.
A violet by a mossy stone, half hidden from the eye!
Fair as a star, when only one is shining in the sky.
She lived unknown, and few could know, when lucy ceased to be.
But she is in her grave, and oh, the difference to me!失去的愛
英威廉·華茲華斯
她居住在白鴿泉水的旁邊,無人來往的路徑通往四面。
壹位姑娘未曾獲得稱贊,也很少有人愛憐。
苔蘚石旁的壹株紫羅蘭,半藏著逃離人們的視線!
美麗得如同天上的孤星,壹顆唯壹的星清輝閃閃。
她生無人知,死也無人唁,不知她何時離了人間。
但她安睡在墓中,哦,可憐,對於我意義全然不同。
著名短篇英文詩歌篇2
When Day Is Done
Tabindrananth Tagore
If day is done,if birds sing no more,
if the wind has flagged tired, then draw the veil of darkness thick upon me,
even as thou hast wrapt the earth with the coverlet of sleep and tenderly closed,
the petals of the drooping lotus at dusk.
From the traceler, whose sack of provisions is empty before the voyage is ennded,
whose garment is torn and dust-laden, whose strength is exhausted,
remove shame and poverty, and renew his life like a flower under the cover of thy kindly night.
當白日已逝
印度羅賓德拉納德·泰戈爾
假如白日已逝,鳥兒不再鳴唱,
風兒也吹倦了,那就用沈重的帷幕將我蓋上,
如同黃昏時分妳用睡眠的衾被裹住大地,
又輕柔合上睡蓮的花瓣。
路途未完,行囊已空,
衣裳破裂汙損,人已筋疲力盡,
妳驅散了旅客的羞愧和困窘,
使他在妳仁慈的夜幕下,如花朵般重煥生機。
著名短篇英文詩歌篇3
A house of cards 紙牌堆成的房子
Is neat and *** all;潔凈及小巧
Shake the table,搖搖桌子
It must fall.它壹定會倒。
Find the court cards 找出繪有人像的紙牌
One by one;壹張壹張地豎起
Raise it, roof it,再加上頂蓋
Now it's done;現在房子已經蓋好
Shake the table!搖搖桌子
That's the fun.那就是它的樂趣。