《鷓鴣天林斷山明竹隱墻》
作者:蘇軾
原文:
林斷山明竹隱墻,亂蟬衰草小池塘。
翻空白鳥時時見,照水紅蕖細細香。
村舍外,古城旁,杖藜徐步轉斜陽。
殷勤昨夜三更雨,又得浮生壹日涼。
註釋:
1、鷓鴣天:詞牌名。
2、林斷山明:樹林斷絕處,山峰顯現出來。
3、翻空:飛翔在空中。
4、紅蕖(q):荷花。
5、古城:當指黃州古城。
6、杖藜:拄著藜杖。杜甫《漫興九首》其五:杖藜徐步立芳洲。藜:壹種草本植物,這裏指藜木拐杖。
7、殷勤:勞駕,有勞。
8、浮生:意為世事不定,人生短促。李涉《題鶴林寺僧舍》:偶經竹院逢僧話,又得浮生半日閑。
翻譯:
遠處郁郁蔥蔥的樹林盡頭,
有聳立的高山。
近處竹林圍繞的屋舍邊,
有長滿衰草的小池塘,蟬鳴繚亂。
空中不時有白色的小鳥飛過,
塘中紅色的荷花散發幽香。
在鄉村的野外,古城墻的近旁,
我手拄藜杖慢步徘徊,轉瞬已是夕陽。
昨夜天公殷殷勤勤地降下壹場微雨,
今天又能使漂泊不定的人享受壹日的爽心清涼。
賞析:
此詞上片寫景,下片刻畫人物形象,描寫人物的心理狀態。開頭兩句,作者以推移鏡頭,由遠而近,描繪自己所處的特殊環境:遠處有郁郁蔥蔥的樹林,樹林盡頭,有座高山清晰可見;近處,叢生的翠竹,象綠色的屏障,圍護在壹所墻院周圍。這所墻院正是詞人的居所。靠近院落,有壹池塘,池邊大約由於天旱缺水,滿地長著枯萎的衰草。蟬聲四起,叫聲亂成壹團,令人煩躁不安。在這兩句詞中,竟然描寫出林、山、竹、墻、蟬、草、池塘七種景色,容量如此之大,在古典詩詞裏也是不多見的。這裏呈現的景象,跟詞人熙寧十年(1077)任徐州知州時所描寫的景象迥然不同。那時作者寫下的詞句是:麻葉層層檾葉光,誰家煮繭壹村香。軟草平莎過雨新,輕沙走馬路無塵。(《浣溪沙徐門石潭謝雨道上作五首》)那是壹種奔騰奮發、蒸蒸日上的景象。而林斷山明竹隱墻,亂蟬衰草小池塘,則完全是壹種雜亂、衰萎的景象,顯得蒼白無力,缺乏生機。詞人為何會描寫出此等景象呢?原來,詞人在徐州任知州時,政績卓著,深得民心,所以他當時寫的詞作,充滿著積極奮發的精神。後來,他受到打擊,被貶到黃州,充任團練副使,處境十分艱難,才能無從施展,被迫過著隱退生活,所以心情苦悶,精神不振。這就無怪乎他的詞章變得這樣淒清蒼涼了。
三、四兩句,含義更深邃。從詞句上看,這兩句描寫得比較優美:在廣闊的天空,不時看到白鳥上下翻飛、自由翺翔,滿池荷花,映照綠水,散發出柔和的芳香。意境如此清新淡雅,頗有些詩情畫意。紅蕖,是荷花的別名。細細香,是說荷花散發出的香味不是撲鼻的濃烈香氣,而是宜人的淡淡芳香。如果不是別的原因,這樣的境界的確是修身養性的樂土。然而,對於詞人來說,他並非安於現狀,有心流連這裏的景致。他雖然描繪出白鳥翻空,紅荷照水的畫面,但這和他傾心欣賞杭州西湖那種淡妝濃抹總相宜的美麗景色,是不能相提並論的。透過這樣壹幅畫面,讀者能夠隱隱約約看到詞人那種百無聊賴、自尋安慰、無可奈何的心境。詞的下片,作者又用自我形象的描繪,作了生動的說明。
下片前三句,是寫太陽在即將落山的時候,詞人拄著藜杖在村邊小道上徐徐漫步。這是詞人自我形象的寫照。但他表現的究竟是怎樣的形象呢?是老態龍鐘,還是病後的神態?是表現自得其樂的隱者生活,還是百無聊賴、消磨時光的失意情緒?讀者仔細玩味,自然會得出正確的答案。
最後兩句,是畫龍點睛之筆。詞句的表面是說:天公想得挺周到,昨天夜裏三更時分,下了壹場好雨,又使得詞人度過了壹天涼爽的日子。殷勤二字,猶言多承。細細品評,在這兩個字裏,還含有某些意外之意,即是說:有誰還能想到幾經貶謫的詞人呢?大概世人早已把我忘卻了,唯有天公還想到我,為我降下三更雨。所以,在殷勤兩字中還隱藏著詞人的無限感慨。又得浮生壹日涼,是詞中最顯露的壹句。浮生,是說人生飄忽不定,是壹種消極的人生哲學。《莊子刻意》篇說:其生若浮,其死若休。蘇軾的這種消極思想,就是受莊子思想的影響。又得浮生壹日涼中的又字,分量很重,對揭示主題,起著重要的作用,它表現詞人得過且過、日復壹日地消磨歲月的消極情緒。
總觀全詞,從詞作對特定環境的描寫和作者形象的刻畫,就可以看到壹個抑郁不得誌的隱者形象。
鷓鴣天的詩意鷓鴣天的詩意
壹、《鷓鴣天陌上柔桑破嫩芽》
作者:辛棄疾
原文:
陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些。
平岡細草鳴黃犢,斜日寒林點暮鴉。
山遠近,路橫斜,青旗沽酒有人家。
城中桃李愁風雨,春在溪頭薺菜花。
詩意:
野地裏柔軟的桑條上冒出了嫩芽。
東頭鄰居的蠶種已經孵化出壹些小蠶了。
平坦的山坡上,
黃毛小牛在那裏吃草,不時發出叫聲。
夕陽照在帶有寒意的樹林上,
投宿的烏鴉又點綴著寒林的景色。
映入眼簾的還有遠近連綿的山巒,
橫斜的山路。
這裏也有掛旗賣酒的小酒店。
城中的桃樹李樹害怕風雨吹打。
白色的薺菜花開滿溪頭,
大好的春光就在這裏。
二、《鷓鴣天晚日寒鴉壹片愁》
作者:辛棄疾
原文:
晚日寒鴉壹片愁。柳塘新綠卻溫柔。
若教眼底無離恨,不信人間有白頭。
腸已斷,淚難收。相思重上小紅樓。
情知已被山遮斷,頻倚闌幹不自由。
詩意:
晚日寒鴉,壹片傷心景色。
只有池塘柳樹發出嫩綠的新芽,顯出溫柔情境。
如果不是眼下親自遭遇離愁別恨的折磨,
根本不會相信這世上真會有壹夜白頭的事。
離腸寸斷,淚流難止。
懷著相思之情,又壹次登上了小紅樓,
明明知道亂山無數,遮斷了遠方的天空,
可還是不由自主地靠在欄桿上,頻頻凝望。
三、《鷓鴣天彩袖殷勤捧玉鐘》
作者:晏幾道
原文:
彩袖殷勤捧玉鐘。當年拚卻醉顏紅。
舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
從別後,憶相逢。幾回魂夢與君同。
今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
註釋:
1、鷓鴣天:詞牌名,壹名《思佳客》,壹名《於中好》。雙調55字,押平聲韻。此詞黃升《花庵詞選》題作《佳會》。內容寫相熟的歌子久別重逢。
2、彩袖:代指穿彩衣的歌女。
3、玉鐘:珍貴的酒杯。
4、拚(pn)卻:甘願,不顧惜。卻:語氣助詞。
5、舞低楊柳樓心月:歌女舞姿曼妙,直舞到掛在楊柳樹梢照到樓心的壹輪明月低沈下去;歌女清歌婉轉,直唱到扇底兒風消歇(累了停下來),極言歌舞時間之久。桃花扇,歌舞時用作道具的扇子,繪有桃花。歌扇風盡,形容不停地揮舞歌扇。這兩句是《小山詞》中的名句,晁補之說它不蹈襲人語而風調閑雅,自是壹家。
6、同:聚在壹起
7、今宵二句:從杜甫《羌村》詩夜闌更秉燭,相對如夢寐化出。剩:讀錦,只管。剩把:盡把,盡把。
8、銀釭:釭(gāng):燈。銀燈。
詩意:
憶當年,妳手捧玉盅把酒敬,
衣著華麗人多情;
我舉杯痛飲拼壹醉,醉意醺醺臉通紅。
縱情跳舞,直到樓頂月、挨著樹梢向下行;
盡興唱歌,使得桃花扇、疲倦無力不扇風。
自從離別後,總想重相逢,
多少次、妳我重逢在夢中。
今夜果真喜相逢,挑燈久坐敘別情,
還恐怕、又是虛幻的夢中境。
晏幾道 鷓鴣天《鷓鴣天》
晏幾道
彩袖殷勤捧玉鐘,當年拼卻醉顏紅。
舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
從別後,憶想逢,幾回魂夢與君同。
今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
註釋:
1、鷓鴣天:詞牌名,壹名《思佳客》,壹名《於中好》。雙調55字,押平聲韻。此詞黃升《花庵詞選》題作《佳會》。內容寫相熟的歌子久別重逢。
2、彩袖:代指穿彩衣的歌女。
3、玉鐘:珍貴的酒杯。
4、拚(pn)卻:甘願,不顧惜。卻:語氣助詞。
5、舞低楊柳樓心月:歌女舞姿曼妙,直舞到掛在楊柳樹梢照到樓心的壹輪明月低沈下去;歌女清歌婉轉,直唱到扇底兒風消歇(累了停下來),極言歌舞時間之久。桃花扇,歌舞時用作道具的扇子,繪有桃花。歌扇風盡,形容不停地揮舞歌扇。這兩句是《小山詞》中的名句,晁補之說它不蹈襲人語而風調閑雅,自是壹家。
6、同:聚在壹起
7、今宵二句:從杜甫《羌村》詩夜闌更秉燭,相對如夢寐化出。剩:讀錦,只管。剩把:盡把,盡把。
8、銀釭:釭(gāng):燈。銀燈。
翻譯:
憶當年,妳手捧玉盅把酒敬,衣著華麗人多情;我舉杯痛飲拼壹醉,醉意醺醺臉通紅。縱情跳舞,直到樓頂月、挨著樹梢向下行;盡興唱歌,使得桃花扇、疲倦無力不扇風。
自從離別後,總想重相逢,多少次、妳我重逢在夢中。今夜果真喜相逢,挑燈久坐敘別情,還恐怕、又是虛幻的夢中境。
賞析:
這首詞描寫了與久別佳人重逢時猶疑是夢的驚喜和追憶別後對佳人苦苦的相思之情。上片寫往日的歡聚。彩袖代指佳人,當年點明是往事。殷勤、拼卻,見情意之篤。舞低二句,晁補之稱其詞風度閑雅,自是壹家。月被舞低、風被歌盡,情緒之高、興致之濃,可想而知。下片寫當今的重逢。久憶成夢,幾回以夢為真,而今重逢,又不免疑真為夢,往昔只盼夢中相逢,今宵唯恐相逢是夢。曲折深婉,乍喜乍驚。往日歡情之濃,襯疊出相憶之深,愈見重逢難得。全詞言情婉麗,文心曲妙,空靈雅致,足見小山本色。
範成大 鷓鴣天《鷓鴣天》
作者:範成大
原文:
嫩綠重重看得成,曲闌幽檻小紅英。
酴醿架上蜂兒鬧,楊柳行間燕子輕。
春婉娩,客飄零,殘花殘酒片時清。
壹杯且買明朝事,送了斜陽月又生。
註釋:
1、酴醿(拼音:tm):亦作酴釄、酴醾,俗稱佛心草,落葉灌木。也是壹種酒名,亦有因顏色似之。
賞析:
上闋四句七言,很象是壹首仄起首句入韻的七言絕句,不僅平仄相合,後兩句的對仗也極為工整。範成大是南宋著名的詩人,他寫的絕句《四時田園雜興》六十首,也算得中國古代田園詩的集大成(見錢鐘書《宋詩選》中範成大簡介)。這首《鷓鴣天》的上闋,就很像是《田園雜興》中的絕句,也帶有意境深刻,不重詞采,自然活潑,清新明快的特點。不同的是,這首詞的上闋舍棄了作者在《田園雜興》中融風景畫與風俗畫於壹體的筆法,而側重於描繪庭園中的自然風光,成為獨具特色的壹幅風景畫。
既然是畫,就必然要敷色構圖。起句嫩綠重重看得成,就以嫩綠為全畫敷下了基本色調。它可以增強春天的意象,喚醒讀者對春天的情感。重重,指枝上的嫩葉重重疊疊,已有綠漸成陰的感覺。
看得成(得壹作漸),即指此而言。當然只有這第壹句,還不成其為畫,因為它只不過塗了底色而記。當第二句曲闌幽檻小紅英出現時,情形就完全不同了。這壹句,至少有以下幾方面的作用:壹是構成了整個風景畫的框架;二是有了色彩的鮮明映襯;三是有了壹定的景深和層次感。曲闌幽檻,把畫面展開,打破嫩綠的單調,增添了曲折回環、花木幽深的立體感。小紅英三字極端重要。這三個字,不僅增強色彩的對比和反差,重要的是,它照亮了全篇,照亮了畫面的每個角落。畫面,變活了;春天的氣氛變濃了。正可謂壹字妥貼,全篇增色。小字在全詞中有大的作用。濃綠萬枝壹點紅動人春色不須多。(王安石《詠石榴花》)範成大此句正合王詩所說。
酴醿架上蜂兒鬧,楊柳行間燕子輕,是對仗工整的兩句,它把讀者的註意力從嫩綠、紅英之中引開,放在蜂鬧燕忙的熱鬧場景。如果說,壹、二句兩句是靜止的畫面,那麽,有了三、四兩句,整個畫面就動靜結合酴醿,又作荼,俗稱佛兒草,落葉灌木。蜂兒鬧,說明酴醿已臨開花季節,春色將盡,蜜蜂兒爭搶著來采新蜜。楊柳行間燕子輕極富動感。蜂兒鬧,是點上的特寫:燕子輕,是線上的追蹤。說明燕子在成行的楊柳間飛來飛去,忙於捕食,哺育乳燕,上闋四句,有畫面,有構圖,有色彩,是蜂忙燕舞的活生生的風景畫。毫無疑問,詞人對這壹畫面肯定註入了很深的情感,也反映了他的審美情趣與創作思維。但是,盛時不再,好景不長。春天已經結束,詞人又怎能不由此引起傷春而自傷之情呢?
下闋,筆鋒壹轉,開始抒寫傷春自傷之情。換頭用了兩個短句,充分勾勒出感情的變化。春婉娩,春日天氣溫暖然而也近春暮,這是從春天本身講起的;而客飄零,是從詞人主體上講的。由於長年作客在外,融和的春日固然可以怡情散悶,而花事漸闌、萍蹤無定,則又歡娛少而愁思多了。
為了消除傷春自傷之情,詞人面對殘花,借酒澆愁,時間已經很久,故曰殘酒。醉中或可忘記作客他鄉,但醉意過後,憂愁還是無法排遣。壹杯且買明朝事,送了斜陽月又生。面對此情此景詞人感到無可奈何,只好又繼續飲酒,企盼著在醉夢之中,打發掉這惱人的花月良宵,迎接新的壹天,以忘卻傷春之情與飄零之感。送了斜陽月又生,結尾以日落月升、寫時間流逝,春色難留,將寫景、敘事、抒情融為壹體。