當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 褰裳原文及翻譯

褰裳原文及翻譯

關於褰裳原文及翻譯有下面這些:

褰裳原文:

子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!

子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!

褰裳譯文及註釋

承妳見愛想念我,就提衣襟度溱來。妳若不想我,豈無他人愛?傻小子呀真傻態!承妳見愛想念我,就提衣襟度洧來。妳若不想我,豈無他男愛?癡小子呀真癡呆!註釋①惠:見愛。②褰(qiān?

褰裳鑒賞

在愛情生活中,有失去情人而悲泣自憐的弱女子,也有潑辣、曠達的奇女子。在以男子為本位的舊時代,雖然二者均避不開命運的擺弄,但後者畢竟表現出了壹種獨立、自強的意氣,足令巾幗神旺。

詩經中國最早的詩歌總集。它收集了從西周初期至春秋中葉大約500年間的詩歌305篇。先秦稱為《詩》,或取其整數稱《詩三百》。西漢時被尊為儒家經典,始稱《詩經》,並沿用至今。編集關於《詩經》的編集,漢代有兩種說法:①行人采詩說。《漢書·藝文誌》載:「古有采詩

之官,王者所以觀風俗,知得失,自考正也。」《詩經》305篇的韻部系統和用韻規律和詩歌形式基本上是壹?