當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 賞析壹下blowin in the wind的不同版本

賞析壹下blowin in the wind的不同版本

聽過的版本不多,簡單說下:

Peter Paul & Mary版本:這首歌最早是由這個組合唱紅的,鮑勃迪倫後來才被人所熟知。三人合唱,比較舒緩,Mary的聲線比較低沈厚重,作為典型的抗議歌曲,PPM組合將之演繹得很到位,凝重、嚴肅。

Bob Dylan專輯版本:收錄於《自由自在的鮑勃迪倫》專輯的版本,比PPM的版本稍快,依然是壹把吉他伴奏的抗議民謠,迪倫沙啞的詰問充滿了無奈的荒涼。

Joan Baez現場版本:Joan Baez翻唱這首歌最廣為人知的版本,如果說PPM的演繹是凝重的,迪倫的是滄桑荒涼的,那麽貝茲的演繹則是嘹亮和高亢的,具有穿透力,這也正符合了貝茲的將抗議變為實踐的風格。

The Hollis版本:冬青樹樂隊跟The byrd樂隊壹樣,也出版過專門翻唱迪倫的專輯。冬青樹將這首歌變成了完全的樂隊版,抗議的氣氛減弱了,更註重歌曲的可聽性,前半首將聲音處理地很縹緲,像來自遠方,後半首則使用重唱的方式層層推進。

Stevie Wonder 1993版本:在迪倫從藝30周年音樂會上,著名的Stevie Wonder用鋼琴彈唱了這首歌曲,Wonder用高亢和靈歌式的嗓音,賦予了這首歌新的生命,這麽多年來,被這麽多人翻唱過,依然可以將這首歌翻唱得這麽有水平,不得不讓人對Stevie Wonder徒生敬意。

我個人覺得,這首歌最好聽的方式就是簡單的壹把吉他分解和弦,把節奏放慢。我想這也是從《阿甘正傳》裏認識這首歌的朋友壹聽就喜歡它的原因。