韓氏金釗者,生於(1994是甲午年,1995是乙亥年,1996是戊子年,查好妳年份,壹般來說文言文是農歷紀年),淄博人。今遊於淄博五中(“遊於”壹詞出於《張衡傳》“遊於三輔”“遊”指遊學或指在何處學習。),師從於······先生者(填妳老師名字)。性(秉性)素(平素,向來)嗜書。(句式仿照《五柳先生傳》“性嗜酒”)。其(文言文中“其”可作人稱代詞指“我”)所讀者甚廣。天文·地理·傳誌·詩文·雜記,或(“或”指有時,下亦同)潛身鉆研,精思附會,校宋濂之苦(1《張衡傳》“精思附會,十年乃成”,“精思附會”指深究其中的語言文字。2“校”指效仿 3宋濂,明代理學大儒,讀書甚苦,以讀書專心著名)。或浮於文字,但當涉獵,不求甚解,為阿蒙陶潛之功(這句講淺閱讀·······太累了,不解釋了,自己看《五柳先生傳》《三國誌·吳冊》)。所讀或為喻余之心智(1省略句,“所讀”後可加“者”指書, 2“喻”使動用法,使·····明白,此句解釋為“使我的心智清明,充滿智慧),或為消遣娛樂之所用。
這篇文言文比較簡單,用的都是初中的語法知識,可能涉及到高中文言文。極力避免高級的倒裝句(但有的句子不可避免),除了“喻”的使動用法活用,沒敢用高中的文言文詞語活用。害怕妳看不懂所以我加了註釋。絕對原汁原味文言文。
我還強調了妳好讀書這壹點,因為妳提供的信息太少,無法展開詳寫。
我也是五中的,不過已經畢業了,希望對妳有幫助。打了那麽多字給點財富值呦。
2. 文言文自傳文言文自傳1 吾生於九六年六月,姓黃名子樂,未有字,人送外號曰可樂,心中好不歡喜。
乃廣東珠海人氏。性格開朗,好與人交談,活潑好動。
吾不汲汲於富貴,只因時時盼橫財之至!噫!朽木不可雕也。自幼愛好讀書,因而倍受贊譽。
讀書時不求甚解,卻善記內容,遂精通課外之史焉,亦自稱之“天才”。嘻!臉皮之厚度,人難以匹敵哉! 吾雖瘦小,亦好舞刀弄槍,無奈身不處於亂世,誌向只能破裂。
嗚呼!既不得實現,只得於虛幻中嘗試。吾熱衷於電腦,亦頗有造化,只缺少時間,否則必成大事焉!好唱歌,生性膽小,常於空曠外引吭高歌,不敢擾民。
吾雖不才,相貌平平,亦不勤學,排名屢處他人之後,但亦盼成大器。“天將降大任於斯人也,必先苦其心智,勞其筋骨,餓其體膚。”
吾不苦、不勞、不餓,如何成大器?君不見陽明之事乎?吾卻不肯為碌碌之輩,此生可成功否?將失敗否? 文言文自傳2 小生者,何許人也?亦不知其名號,但見其求學於書香高校,受蔭於名師賢(達)人,孜孜以向學,固以小生而號之。 性閑靜而隱憂。
待人以隨和,行事以斟酌。不斤斤於得失,不爭爭於屑小。
喜學而樂習者甚,固金經每猜,玉典常求。
3. 文言文自傳範文50字陶淵明的《五柳先生傳》,就是他的自傳。
先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己誌。忘懷得失,以此自終。
贊曰:黔婁之妻有言:“不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。”其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其誌,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?
4. 用文言文寫自傳何去何從,誰人自知?知人易,自知難。天生我材必有用,何處用之,非我所知;偶有知者,亦難脫世之紛擾,碌碌以求生,天賦之才囚於籠篋,日久蒙塵,再無光澤可鑒,茲不悲乎?日來頗有所感,習此道益久,覺心途亦殊,憂從中來,不能自已。嘆流年似水,十載光陰倏忽而逝;形容委頓,心亦弗安。惑則惑矣,然不得心愛者而適之者,實不得已也。
余本家貧,無以自飽,徒羨二謝之隨心,不為世事所羈;又少太白逸骨,少陵胸襟,實難舍壹飯之食,而求壹詩之雅。第觀今日之所欲所為相決者,實自為之,亦無可怨尤。吾本俗人,不敢清高以自命;然世風日下,人心委瑣,亦心扉痛徹。既無力以勸勉,復不能自濁以合流,唯潔身忍辱,茍存於暗世,悲夫!
少年時,嘗語友曰:“吾生無大誌,但求耕織自給,閑時書畫絲竹以自娛。茍得心愛之人偕老此生,當無恨矣!”友默然微哂:“子年幼,豈知世之濁穢。人皆削己媚俗,猶恐不逮,似汝清心自適,不諳世故,將何以立身,吾甚為汝憂!子之謂,癡人說夢而已。”歷數載,乃識人力之微薄,然友說。而心亦漠然,不復有少年狂放之態。穿流人海之中,茍安鬥室之內,埋首故紙堆中,徒令雙鬢染銀絲,空空然其何迂耶!因心自囚,障目濁世,實則避也。
然則,余心中自有壹紅日在,照於前途;亦甚有所望,猶不負少年之誌。作繭自縛者,避則避矣,然終有破繭化蝶之時。於暗夜中見光明,於囚室之內,亦翩然自舞。自知為時不遠,吾當從心所欲,高歌於碧野,采菊於南山,平生之願遂矣!
5. 初中自傳文言文《五柳先生傳》 原文:先生不知何許人也,亦不詳其姓字。
宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。
好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家貧不能常得。
親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒(zhé)盡,期在必醉;既醉而退,曾(céng)不吝情去留。
環堵蕭然,不蔽風日。短褐穿結,簞(dān)瓢屢空。
晏(yàn)如也。常著文章自娛,頗示己誌。
忘懷得失,以此自終。 贊曰:黔(qián)婁之妻有言:“不戚戚於貧賤,不汲汲於富貴。”
其言茲若人之儔(chóu)乎?銜觴(shāng)賦詩,以樂其誌。無懷氏之民歟(yú)?葛天氏之民歟(yú)? 譯文:五柳先生不知道是哪裏的人,也不清楚他的姓名和字號。
因為住宅旁邊有五棵柳樹,就以此為號。閑適沈靜,很少說話,不貪圖榮華富貴。
他喜歡讀書,讀書不在壹字壹句的解釋上過分深究,每當對書中意旨有所領會的時候,就高興得忘了吃飯。他特別喜歡喝酒,家裏窮,經常沒有酒喝。
親戚朋友知道他這種情況,有時擺了酒席請他喝。壹喝酒就要喝得盡興,希望壹定喝醉。
喝醉了就回家去,並不裝模作樣,說走就走。簡陋的居室裏空空蕩蕩,不能遮擋狂風和烈日。
粗布短衣上面打了許多補丁,盛飯籃子和水瓢裏經常是空的,可是他卻安然自若的樣子。常以寫文章自娛自樂,充分顯示出自己的誌趣。
得失都不放在心上,這樣過完自己的壹生。 贊語說:“黔婁的妻子曾經說過:‘不為貧賤而憂愁,不熱衷於發財做官。
’這話大概說的是五柳先生壹類的人吧?壹邊喝酒壹邊吟詩,為自己的誌向而感到無比快樂。這是上古無懷氏時候的百姓,還是遠古葛天氏統治下的百姓?。
6. 文言文自述苦學字詞翻譯自述苦學
仆①始生六七月時,乳母抱弄於書屏下,有指“之”字、“無”字示仆者,仆雖口不能言,心已默識。後有問此二字者,雖百十其試,而指之不差。則仆宿習之緣,已在文字中矣。及五六歲,便學為詩。九歲諳識③聲韻④。十五六,始知有進士,苦節讀書。二十已來,晝課⑤賦,夜課書,間又課詩,不遑⑥寢息矣。以至於口舌成瘡,手肘成胝⑦。既壯而膚革不豐盈,未老而齒發早衰白;瞀然⑧如飛蠅垂珠在眸子中者,動以萬數,蓋以苦學力文所致,又自悲矣。
字詞註釋供參考:
①仆:對自己的謙稱。
②宿昔:以前。
③諳識:熟悉。
④聲韻:詩賦的聲韻格律。
⑤課:指按規定的內容和分量學習。
⑥遑:閑暇,空閑。
⑦胝:老繭。
⑧瞀然:眼睛昏花的樣子。
⑨之:主謂之間取消句子獨立性
⑩及:等到
關鍵句:
1.二十已來,晝課賦,夜課書,間又課詩。
二十歲以來,白天學習作賦,夜裏刻苦讀書,間或也學習作詩。
2.蓋以苦學力文所致,又自悲矣。
這大概是刻苦學習奮力做詩造成的,自己感到很悲哀。
譯文:
我出生才六七個月時,乳母就抱著我在屏風旁玩耍。她指著屏風上刻著的“無”字或“之”字給我看,我當時雖然嘴裏不能說出來,心裏卻已經默默記住了。後來再問到這兩個字的時候,即使試上十遍百遍,我都能指它們出來,不會有什麽差錯。而我壹向有的讀書的緣份已註定在識文斷字之中了。等到我五六歲時便學習寫詩,九歲時已熟識聲韻之學了。十五六歲時,我才知有考取進士可登仕途的事情,更加嚴束自身,刻苦讀書。二十歲後,在白天學習賦文,在夜裏學習書法間或著學習詩歌,沒有空閑時間睡眠和休息。到了口舌磨出瘡,手肘磨出老繭的地步,以至於長大成人後體質還不健壯,未到三十歲就眼睛就已老化,眼前好像有數以萬計的蠅子在飛,這大概是年輕時刻苦學習的原因,因此自己常常自悲。
7. 自傳(文言文)100字左右44、魯恭治中牢原文魯恭為中牢令(中牢縣的縣官),重德化,不任刑罰。
袁安(朝中大官)聞之,疑其不實,陰使人往視之。隨恭行阡陌,俱坐桑下。
有雉(俗稱野雞)過,止其旁,旁有兒童。其人曰:“兒何不捕之?”兒言雉方雛,不得捕。
其人訝而起,與恭決曰:“所以來者,欲察君之政績也。今蝗不犯境,此壹異也;愛及鳥獸,此二異也;童有仁心,此三異也。
久留徒擾賢者耳,吾將速反,以狀白安。”譯文魯恭擔任中牟縣令,註重道德教化,不采用刑罰的方式。
河南尹袁安聽說這件事,懷疑它不是真的,便讓自己的下屬肥親到中牟縣去視察。肥親走進中牟縣,在視察過程中,來到壹棵桑樹下休息。
忽然,從遠處飛來壹只野雞,在他們旁邊落下,野雞旁還有壹個小孩。肥親問那個小孩:“妳為甚麽不把它抓住?”那個小孩說:“這個季節正是野雞培育它們的雞雛的時候,抓了它,小雞們就沒法活了。”
肥親聽了,對魯恭說:“我此次前來,是來檢查妳的政績的,蝗蟲不犯縣境,這是我看到的第壹個現象;教化的恩澤施之於鳥獸,這是第二個現象;小孩也懷有仁愛之心,這是第三個現象。這就夠了,我不在這裏久留了,我在這裏久留,只能起到打擾賢者的作用。”
說完就回去向袁安匯報去了。45、責人當以其方原文某富翁夜暴疾,命仆人鉆火(擊石取火)。
其夜陰暝(暗),不得刀與石。富人催之急。
仆人忿然曰:“君貴人亦大無道理,今暗如漆,何不以火照我?我當得覓鉆火具,然後易得耳。”富翁曰:”我有火,何更欲爾照!”人聞之,曰:貴人當以其方(正當的道理)也!譯文有個富人夜晚突然得了重病,叫仆人擊石取火。
這天夜裏特別陰暗,找不到刀與石頭。富人催促得很急迫。
仆人憤然道:“您責備人也太無理了,現在夜黑如漆,為何不拿火來給我照照?要能夠找到鉆火用的工具,然後就容易得到火了。”富人說:“我有火,還要妳照明嗎!”孔文舉所說這件事後說:“責備人應當講究方法才行。”
46、鄭韶大難不死原文隋煬帝時,閩中(今福建境內)太守(郡的長官)鄭韶養壹犬,憐愛過子。韶有仇家,曰薛元周。
薛怨恨於心,常懷刃欲刃韶,然未得其便。壹日,薛俟於巷口,知韶欲出。
韶將出,犬曳(拉住)其衣不放。韶怒,令家人縛犬於柱。
犬掣絕繩而走奔之,又曳其衣不使去。韶異之。
犬忽嗥吠,騰身咬殺元周。韶搜元周衣,果匿匕首。
譯文隋煬帝時,閩中(今福建境內)太守(郡的長官)鄭韶養了壹條狗,對它的寵愛超過了對自己的兒子。鄭韶有個仇人,叫做薛元周。
薛元周懷恨在心,常常懷裏藏著匕首打算刺殺鄭韶,但是壹直沒有得到機會。壹天,薛元周在巷口等著,知道鄭韶將要出門。
鄭韶正要出門,他的狗拉住他的衣服不放。鄭韶大怒,命令家人把狗拴在柱子上。
狗咬斷繩子跑上來,又拉著他的衣服不讓他走。鄭韶感到奇怪。
那狗突然大叫,跳起來咬死了薛元周。鄭韶搜查了薛元周的衣服,果然發現了他藏的匕首。
47、明義法師之鳩原文浙江鹽官縣慶善寺明義法師,屏居(退居)鄉裏。壹日晨起,行徑中,見鳩(斑鳩)雛墮地,攜而歸,躬自哺飼。
兩月乃能飛。日縱則飛林間,夜則投宿法師屏幾(屏風與幾案)間。
是歲十月,明義法師之徒惠月主掌慶善寺,迎其師歸。至暮鳩返,室寂無人矣,不見法師,旋室而匝(周),悲嗚不已。
守舍者憐之,謂曰:“吾送汝歸法師處。”明日,籠而行,適法師處。
自是不復飛出,日與法師為伴,以手撫摸皆不動,然他人近之,輒驚起。嗚平!孰謂禽獸無情乎?譯文浙江鹽官縣慶善寺明義法師,退居鄉裏。
有壹天早晨起來,在小路上行走,看見有壹只小斑鳩掉在地上,便帶它回去,親自餵食。兩個月後小斑鳩就會飛了。
小斑鳩白天就在林間飛翔,晚上就睡在法師家屏風和幾案間。十月後,明義法師的徒弟惠月主持掌管慶善寺,迎接他師傅回來。
到了晚上斑鳩回來,屋裏寂靜沒有人,斑鳩沒看見法師,便繞著房間飛,不停悲傷地鳴叫。看房子的人可憐它,說:“我送妳會到法師那兒吧。”
第二天,他將斑鳩裝在籠子裏出發,到法師那兒。從此不再飛出去,天天和法師作伴,(法師)用手撫摸(它)都不動,但當別人靠近它時,就驚慌地飛走。
嗚呼!誰說禽獸無情啊?48、艾子之鄰人原文譯文艾子吃完早飯,在門外散步,看到鄰居挑著兩只狗往西去。艾子叫住鄰居問道:“妳要把狗挑到哪兒去?”鄰居說:“想要把它們賣給屠夫。”
艾子問:“為什麽要殺犬呢?”鄰居指著狗罵到:“這些畜生,昨天盜賊進入室內來偷盜,它們害怕沒敢叫壹聲;今日門開著,看見人就叫,把客人咬傷了,所以要殺它們。”艾子說:“好!”49、鳥與人原文吾昔少時所居書室,前有竹柏,雜花叢樹滿庭,眾鳥巢其上。
母惡殺生,誡兒童婢仆不得捕取鳥鵲,故數年間鳥鵲皆巢於低枝,其雛可俯而窺也。又有桐花凰(鳥名)四五百,日翔集(棲)其間。
此鳥數十裏之內難見,而能棲於其間,殊不畏人。鄉裏聞之,以為異事,鹹來觀。
此無他,人之仁愛,信於異類也。譯文我以前年少時住的書房,前面種有竹樹柏樹,庭院裏面花草叢生,很多鳥巢築在那。
8. 用文言文寫自傳小女不知何許人也,癲狂無度,昂昂自若。現年十四歲,居於深圳。好讀書,不求甚解,每有會意,便欣然忘寢。性嗜玩,忙碌而不能常得。小女知其如此,或置作業於不顧,期在必累,既累而退,曾不磨磨蹭蹭依依不舍。環視閨房,破亂不堪,或忙於收拾,煥然壹新;或兩眼壹閉,懶於動彈。怡然自樂,晏如也。
入校常跑上跑下,難得壹閑,經綸事務,有時極累。學業繁重,作業堆疊,搖搖欲墜。或膽小如鼠,便失機遇。忙至幾欲崩潰時趴桌小睡,且欲與清閑者等不可得,安求其能事事如意也?但求學業有成,鍛煉自身,混於人才濟濟之社會,期在混出模樣,不至於面目全非。
常著文章自娛,以示己誌。目標較為明確,奮發進取。欲與世俗格格不入,難以實現。
閑時常聽音樂,以此放松心情。恩情記於心,仇恨清於心,最驕傲之本為人品。忘懷得失,逍逍遙遙,以此自終。
贊曰:東晉陶淵明有言:“衣沾不足惜,但使願無違。”其言茲若人之儔乎?銜蘋果著此文,以樂其誌。