1、白話譯文
入春已經七天了,離開家已經有兩年了。回家的日子要落在春回大地北飛的雁群之後了,但是想回家的念頭卻在春花開放以前就有了。
2、薛道衡,字玄卿,河東汾陰人。隋朝大臣,著名詩人。
六歲而孤,專精好學,與盧思道、李德林齊名。初仕北齊,授主客郎。再仕北周,拜內史舍人。隋朝建立後,拜內史侍郎、開府儀同三司。隋煬帝時,出為番州刺史,遷司隸大夫,世稱薛司隸。大業五年,因奏對不稱旨,逼令自縊,時年七十歲,天下冤之。
3、原文:人日思歸
入春才七日,離家已二年。
人歸落雁後,思發在花前。
擴展資料
這首詩是薛聘陳時在江南作。薛道衡在隋初作過聘陳內史,此詩可能作於這時。這是壹首思鄉詩。詩的壹開頭,即以工整的對仗交代了時令及離家的時日。開頭二句,詩人淡淡地說出壹個事實:“入春才七日,離家已二年”。
筆調平淡,似乎不帶什麽感情,然而低吟之際,就會感覺到壹股苦澀的思鄉之情彌漫在字裏行間。“入春才七日”好像詩人在核對壹個事實:今天是正月初七,是新年的第七天。然而壹個“才”字,則透露出詩人的滿腹心事。
百度百科-人日思歸
百度百科-薛道衡
古詩相思唐王維
導語:《相思》是唐代作者王維的創作的壹首借詠物而寄相思的五絕。本詩寫相思之情,卻全篇不離紅豆,正用其相思子之名以關合相思之情。下面由我為您整理出的相思唐朝王維古詩內容,壹起來看看吧。
相思⑴
紅豆生南國⑵,春來發幾枝⑶?
願君多采擷⑷,此物最相思⑸。
詞句註釋
⑴相思:題壹作“相思子”,又作“江上贈李龜年”。
⑵紅豆:又名相思子,壹種生在江南地區的植物,結出的籽像豌豆而稍扁,呈鮮紅色。
⑶“春來”句:壹作“秋來發故枝”。
⑷“願君”句:壹作“勸君休采擷”。采擷:采摘。
⑸相思:想念。
白話譯文
紅豆樹生長在南方,春天到了它將生出多少新枝呢?希望妳多采摘壹些紅豆,它最能夠引起人們的思念之情。
創作背景
本詩壹作《江上贈李龜年》,可見為懷念友人之作。據載,天寶末年安史之亂時,李龜年流落江南曾演唱本詩,可證本詩為天寶年間所作。
文學賞析
這是借詠物而寄相思的詩,是眷懷友人之作。第壹句因物起興,語雖然單純,但是卻富於想象;接著以設問寄語,意味深長地寄托情思;詩的第三句暗示珍重友誼,表面似乎囑人相思,背面卻深寓自身相思之重;最後壹語雙關,既切中題意,又關合情思,妙筆生花,婉曲動人。整首詩情調健美高雅,懷思飽滿奔放,語言樸素無華,韻律和諧柔美。可謂絕句的上乘佳品。
紅豆產於南方,結實鮮紅渾圓,晶瑩如珊瑚,南方人常用以鑲嵌飾物。傳說古代有壹位女子,因丈夫死在邊地,哭於樹下而死,化為紅豆,於是人們又稱呼它為“相思子”。唐詩中常用它來關合相思之情。而“相思”不限於男女情愛範圍,朋友之間也有相思的,例如蘇李詩“行人難久留,各言長相思”即著例。本詩題壹作《江上贈李龜年》,可見詩中抒寫的是眷念朋友的情緒。
“南國”既是紅豆產地,又是朋友所在之地。第壹句以“紅豆生南國”起興,暗逗後文的相思之情。語極單純,而又富於形象。次句“春來發幾枝”輕聲壹問,承得自然,寄語設問的口吻顯得分外親切。然而單問紅豆春來發幾枝,是意味深長的,這是選擇富於情味的.事物來寄托情思。“來日綺窗前,寒梅著花未?”對於梅樹的記憶,反映出了客子深厚的鄉情。同樣,這裏的紅豆是赤誠友愛的壹種象征。這樣寫來,便覺語近情遙,令人神遠。
第3句緊接著寄意對方“多采擷”紅豆,仍是言在此而意在彼。以采擷植物來寄托懷思的情緒,是古典詩歌中常見手法,如漢代古詩:“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草,采之欲遺誰?所思在遠道”即著例。“願君多采擷”似乎是說:“看見紅豆,想起我的壹切吧。”暗示遠方的友人珍重友誼,語言懇摯動人。這裏只用相思囑人,而自己的相思則見於言外。用這種方式透露情懷,婉曲動人,語意高妙。宋人編《萬首唐人絕句》,該句“多”字作“休”。用“休”字反襯離情之苦,因相思轉怕相思,當然也是某種境況下的人情狀態。用“多”字則表現了壹種熱情飽滿、壹往情深的健美情調。本詩情高意真而不傷纖巧,與“多”字關系甚大,故“多”字比“休”字更好。末句點題,“相思”與第壹句“紅豆”呼應,既是切“相思子”之名,又關合相思之情,有雙關的妙用。“此物最相思”就像說:只有這紅豆才最惹人喜愛,最叫人忘不了呢。這是補充解釋何以“願君多采擷”的理由。而讀者從話中可以體味到更多的東西。作者真正不能忘懷的,不言自明。壹個“最”的高級副詞,意味極深長,更增加了雙關語中的含蘊。
整首詩洋溢著少年的熱情,青春的氣息,滿腹情思始終未曾直接表白,句句話兒不離紅豆,而又“超以象外,得其圜中”,把相思之情表達得入木三分。它“壹氣呵成,亦須壹氣讀下”,極為明快,卻又委婉含蓄。在生活中,最情深的話往往樸素無華,自然入妙。詩人王維十分善於提煉這種素樸而典型的語言來表達深厚的思想感情。所以本詩語淺情深,當時就成為流行名歌是毫不奇怪的。
名家點評
《讀雪山房唐詩序例》:王維“紅豆生南國”、王之渙“楊柳東門樹”、李白“天下傷心處”,皆直舉胸臆,不假雕鎪,_帳離筵,聽之惘惘,二十字移情固至此哉!
《唐詩評註讀本》:睹物思人,恒情所有,況紅豆本名相思,“願君多采擷”者,即諄囑無忘故人之意。
《詩境淺說續編》:紅豆號相思子,故願君采擷,以增其別後感情,猶郭元振詩,以同心花見殷勤之意。
《唐人絕句精華》:此以珍惜相思之情,托之名相思子之紅豆也。
異文考辨
《相思》詩題又作“相思子”“江上贈李龜年”;“春來發幾枝”又作“秋來發故枝”;“願君多采擷”又作“勸君休采擷”。南宋大學者洪邁所編《萬首唐人絕句》中的版本就是:“紅豆生南國,秋來發故枝。勸君休采擷,此物最相思。”
唐人絕句分為符合平仄格律的律絕與不要求格律的古絕。由於“春秋”二字都是平聲,即使按律絕要求也均可。但“幾”為平聲,“故”為仄聲,按格律要求“故”符合標準。而按詩歌意境看,生在南國的相思樹,確實在秋天裏發芽開花,且“故枝”已包含數枝在內。
“願君多采擷”壹句,不同版本又有“贈君”、“勸君”及“休采擷”等異文。由於“願、贈、勸”均為仄聲,“多、休”皆為平聲,所以互相調換於格律要求無礙。可見前人恪守格律的謹嚴。從詩歌意境看,贈字雖然扣“江上贈李龜年”的詩題,但與情理上欠通順。而“願君”應與“多采擷”相配,“勸君”則與“休采擷”相諧。相思病苦,讓人心身疲憊,所以勸人不要去采擷紅豆。這要比希望別人多采擷,更使人感動。
唐詩月落烏啼霜滿天全詩
月落烏啼霜滿天的整首古詩為:
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
譯文:
月亮悄悄落下去,不時傳來烏鴉的啼叫聲,秋霜滿天,我對著江邊的楓樹,江上的漁火,滿腹愁悶難以入睡。夜已經很深了,朦朧中,蘇州城外寒山寺,的鐘聲傳到我休息的漁舟中來了。
這首詩作者是張繼,字懿孫,唐代詩人,襄州人。詩全稱《楓橋夜泊》。
擴展資料:
月落烏啼霜滿天的月落:這裏是指的是天將破曉;烏啼:這裏是指烏鴉的鳴叫;霜滿天:詩人張繼把冰霧誤認為是霜了。
在氣象學上,霧是指懸浮於近地面空氣中的大量水滴或冰晶,使水平能見度小於1千米的物理現象;霜則是空氣中的水汽直接在地面或地物上凝華而成的白色冰晶。
顯然,霧是指水汽的空中凝結物,它可以是水滴,也可以是冰晶;霜僅指水汽的地表固態凝結物。詩人夜泊於楓橋時,天氣寒冷,漫天冰霧,點點漁火之光和月光經冰晶的反射,進入詩人眼中,他就覺得那是霜反射的光亮。
天凈沙秋思古詩
分類:文化/藝術
解析:
《天凈沙·秋思》馬致遠
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
賞析:
這首小令僅五句28字,語言極為凝煉卻容量巨大,寥寥數筆就勾畫出壹幅悲緒四溢的“遊子思歸圖”,淋漓盡致地傳達出漂泊羈旅的遊子心。
這幅圖畫由兩部分構成:
壹、由精心選取的幾組能代表蕭秋的景物組成壹幅暮色蒼茫的秋野圖景;
二、抒寫內心深處無盡傷痛而獨行寒秋的天涯遊子剪影。
第壹幅畫***18個字九個名詞,其間無壹虛詞,卻自然流暢而涵蘊豐富,作者以其嫻熟的藝術技巧,讓九種不同的景物沐於夕陽的清輝之下,象電影鏡頭壹樣以“蒙太奇”的筆法在我們面前依次呈現,壹下子就把讀者帶入深秋時節:幾根枯藤纏繞著幾顆雕零了黃葉的禿樹,在秋風蕭蕭中瑟瑟地顫抖,天空中點點寒鴉,聲聲哀鳴寫出了壹片蕭颯悲涼的秋景,造成壹種淒清衰頹的氛圍,烘托出作者內心的悲戚。我們可以想象,昏鴉尚能有老樹可歸,而遊子卻漂泊無著,有家難歸,其間該是何等的悲苦與無奈啊!接下來,眼前呈現壹座小橋,潺潺的流水,還有依稀裊起炊煙的農家小院。這種有人家安居其間的田園小景是那樣幽靜而甜蜜,安逸而閑致。這壹切,不能不令浪跡天涯的遊子想起自己家鄉的小橋、流水和親人。在這裏,以樂景寫哀情,令人倍感淒涼,烘托出淪落他鄉的遊子那內心仿徨無助的客子之悲。
第二幅畫裏,我們可以看到,在蕭瑟的秋風中,在寂寞的古道上,飽嘗鄉愁的遊子卻騎著壹匹延滯歸期的瘦馬,在沈沈的暮色中向著遠方踽踽而行。此時,夕陽正西沈,撒下淒冷的斜暉,本是鳥禽回巢、羊牛回圈、人兒歸家的團圓時刻,而遊子卻仍是“斷腸人在天涯”,此時此刻、此情此景,漂泊他鄉的遊子面對如此蕭瑟淒涼的景象,怎能不悲從中來,怎能不撕心裂肺,怎能不柔腸寸斷!壹顆漂泊羈旅的遊子心在秋風中鮮血淋淋
壹支極為簡短的小曲,表達了難以盡述的內蘊,形象地描繪出天涯遊子淒楚、悲愴的內心世界,給人以震撼人心的藝術感受。讓人讀之而倍感其苦,詠之而更感其心。讀此曲而不淚下者不明其意也。
這首小令之所以獲得如此高的贊譽,壹方面是由於它描繪了壹幅絕妙的深秋晚景圖,真切地表現出天涯淪落人的孤寂愁苦之情,情調雖然低沈,但卻反映了當時沈悶的時代氣氛,具有壹定的社會意義。另壹方面,更主要的是它有很高的藝術成就。比較明顯的特點是:
1.簡約與深細相依
古人宋玉曾用“增之壹分則太長,減之壹分則太短”,來形容美女身量的恰到好處。《天凈沙秋思》文字之精煉,也可以說達到了不能再增、減壹字的程度。全篇僅五句,二十八字,既無誇張,也不用典,純用白描勾勒出這樣壹幅生動的圖景:深秋的黃昏,壹個風塵仆仆的遊子,騎著壹匹瘦馬,迎著壹陣陣冷颼颼的西風,在古道上踽踽獨行。他走過纏滿枯藤的老樹,看到即將歸巢的暮鴉在樹梢上盤旋;他走過橫架在溪流上的小橋,來到溪邊的幾戶人家門前,這時太陽快要落山了,自己卻還沒有找到投宿的地方,迎接他的又將是壹個漫漫的長夜,不禁悲從中來,肝腸寸斷。至於遊子為什麽飄泊到這裏?他究竟要到哪裏去?這些言外之意,盡可聽憑讀者自己去想像。這首小令,確實不愧為言簡意豐、以少勝多的佳作。小令的前三句,十八個字,***寫了藤、樹、鴉、橋、水、家、道、風、馬九種事物,壹字壹詞,壹字壹景,真可謂“惜墨如金”。但是,凝練而並不簡陋,九種事物名稱之前分別冠以枯、老、昏、小、流、人、古、西、瘦等表現各自特征的修飾語,使各個事物都帶上了鮮明的個性,又使本來互不相幹的事物,在蒼涼的深秋暮色籠罩下,構成了壹個統壹體。作者沒有寫這些事物的方位,也未寫這些事物與遊子活動的關系,但讀者又可以想像得到,並把它們緊密地聯系起來。簡約之中見出深細。
2.靜景與動景相映
《天凈沙秋思》的藝術效果,又得力於成功地運用映襯技法。作者將許多相對獨立的事物同時納入壹個畫面之中,從而形成動與靜、明與暗、背景與主體的相互映襯:處於動態中的“流水”,與處於靜態中的“小橋”“人家”相映,更顯出環境的幽靜;“西風”與“古道”相映,使道路更見蒼涼;在作者勾勒的秋景圖上,壹面是枯藤、老樹、昏鴉在秋風蕭颯中壹派灰暗,壹面是落日的余暉給枯藤、老樹、昏鴉塗上壹抹金黃的顏色;“小橋流水人家”,呈現壹派清雅、安適的景象,與淪落異鄉的遊子相映,使“斷腸人”更添悲愁。從整個構圖看,前四句寫景,末壹句寫人。但人是主體,景物是人活動的背景,把背景寫充分了,主體就被烘托出來了。這正是相互映襯的妙用。
3.景色與情思相融
詩言誌。這首小令旨在表達天涯淪落人的淒苦之情。但人的思想感情,是抽象的東西,難於表達。作者運用傳統的寄情於物的寫法,把這種淒苦愁楚之情,刻畫得淋漓盡致。枯藤、老樹、昏鴉、西風、瘦馬、夕陽,這些有形的可感的事物,具有明顯的深秋色彩,與無形的抽象的淒苦之情,有相通之處,用有形表現無形,方使人感到具體生動。正如“問君能有幾多愁?恰似壹江春水向東流”,“愁”與“水”本無聯系,但作者借江水之多,喻愁之多,二者有“恰似”之處,用江水東流之景,表達無限的悲愁之情,十分深刻。自然景物本來是沒有思想感情的,但當詩人把這些客觀事物納入審美的認識和感受之中,這些事物便被賦予感情的色彩,同人的思想感情融為壹體了。“小橋流水人家”,不過是極常見的普通景色,但當它與“斷腸人在天涯”同處於壹個圖景之中時,便不再是孤立的景物,而成為使“斷腸人”心碎腸斷的觸發物,使圖景帶上悲涼的氣氛。所謂“情因景而顯,景因情而生”,就是這個道理。《天凈沙秋思》堪稱景中有情,情中有景,情景妙合無痕的傑作。
人日思歸古詩翻譯
人日思歸
薛道衡
系列:古詩三百首
人日思歸
入春才七日,離家已二年。
人歸落雁後,思發在花前。
註釋
1.人日:古代相傳農歷正月初壹為雞日,初二為狗日,初三為豬日,初四
為羊日,初五為牛日,初六為馬日,初七為人日。
2.人歸落雁後:詩人回家的日子要落在春回大地北飛的雁群之後。
3.思發在花前:自己在花開之前就萌發了回鄉的想法。
鑒賞
據劉_《隋唐嘉話》記載,此詩是詩人出使陳時在江南創作的。筆調平淡,似乎不帶什麽感情,然而低吟之際,就會感覺到壹股苦澀的思鄉之情彌漫在字裏行間。
開頭二句,詩人淡淡地說出壹個事實:「入春才七日,離家已二年」。然而壹個「才」字則透露出詩人滿腹心事,仿佛他在屈指計日,也許在他的主觀感受中新年已過了許久,但仔細壹算,原來入春才七天呀,時間過得真慢!短短的七日已讓人難以忍受,離鄉兩年的歲月又是怎樣熬過去的呀:詩人以平淡質樸的詩句道出度日如年的心情。在這個春天到來之前,他就盤算著歸鄉了;可是現在眼看著春草將綠,春花將開,成隊的鴻雁從頭頂掠過,詩人卻無法回去。在後二句中,詩人先說「人歸落雁後」,再說「思發在花前」,以將來遲歸的結局來對照念念在心的思歸願望,更見出詩人身不由己,思歸不得歸的苦衷。