出自清代項鴻祚的《清平樂·池上納涼》
水天清話,院靜人銷夏。蠟炬風搖簾不下,竹影半墻如畫。
醉來扶上桃笙,熟羅扇子涼輕。壹霎荷塘過雨,明朝便是秋聲。
釋義:
水天壹色壹片清靜涼爽氣息,庭院中靜悄悄的人們都在納涼消夏。門簾高卷清風搖動著室內的蠟燭,竹影婆娑映照墻上就像壹幅美麗的寫竹圖畫。醉後躺臥桃笙竹制成的竹簟上,輕羅紈扇微微煽動涼氣徐發。荷塘裏驟雨壹下子就過去了,明天壹定會是秋風蕭殺。
2、深夜無風新雨歇,涼月,露迎珠顆入圓荷。
出自五代閻選的《定風波·江水沈沈帆影過》
江水沈沈帆影過,遊魚到晚透寒波。渡口雙雙飛白鳥,煙裊,蘆花深處隱漁歌。
扁舟短棹歸蘭浦,人去,蕭蕭竹徑透青莎。深夜無風新雨歇,涼月,露迎珠顆入圓荷。
釋義:
江水深沈,船帆的影子在江面上劃過。水中的魚從早到晚在寒冷的江波中遊動,渡口那邊飛起了成雙成對的白鳥。雲煙四處繚繞,漁人唱著漁歌在蘆葦叢的深處隱去。
用短槳劃著小船回到長著蘭草的水邊,人就這樣離去了。小路上的竹林被風吹得不斷作響,路上長滿了青色的莎草。到了深夜,風停了,雨也停了。月亮照在寒冷的天上,露珠壹顆顆滾入荷葉裏面。
3、霧柳暗時雲度月,露荷翻處水流螢。
出自宋代張元幹的《浣溪沙·山繞平湖波撼城》
山繞平湖波撼城。湖光倒影浸山青。水晶樓下欲三更。
霧柳暗時雲度月,露荷翻處水流螢。蕭蕭散發到天明。
釋義:
連綿的山巒環繞著平湖,波濤很大,有搖動城墻之勢。湖水的波光裏倒映著山巒的影子,浸染著山的青翠。就要到三更時分,湖光蕩漾,照到樓上猶如水晶壹般清瑩。
天上的流雲遮住了月亮,柳樹如同籠罩在霧中壹樣發暗。帶著露珠的荷葉翻動時,水光閃爍,如同飛流的螢火壹樣。散開著花白稀松的頭發,靜靜地待到天明。