采集的芣苡是薏苡,壹種草名,可食。
出自——周朝佚名《詩經·國風·周南·芣苡》。
原文:采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。
采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。
采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之。
譯文:繁茂鮮艷的芣苡,采呀采呀采起來。繁茂鮮艷的芣苡,采呀采呀采得來。
繁茂鮮艷的芣苡,壹片壹片摘下來。繁茂鮮艷的芣苡,壹把壹把捋下來。
繁茂鮮艷的芣苡,提起衣襟兜起來。繁茂鮮艷的芣苡,掖起衣襟兜回來。
《芣苡》是古代中國婦女集體采摘野生植物時合唱的歌,再現了她們采集勞作的過程。首章寫開始采;第二章寫采的方式;第三章寫滿載而歸。全詩十二句,只換了六個動詞,便把她們采摘芣苡時的連續動作以及由少積多的情況描寫出來了。同時從輕快的節奏中,也表現出采集者勞動的歡樂。
擴展資料:
《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂。《詩經》在先秦時期稱為《詩》,或取其整數稱《詩三百》。
西漢時被尊為儒家經典,始稱《詩經》,並沿用至今。詩經在內容上分為《風》、《雅》、《頌》三個部分。《風》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。
孔子曾概括《詩經》宗旨為“無邪”,並教育弟子讀《詩經》以作為立言、立行的標準。
先秦諸子中,引用《詩經》者頗多,如孟子、荀子、墨子、莊子、韓非子等人在說理論證時,多引述《詩經》中的句子以增強說服力。至漢武帝時,《詩經》被儒家奉為經典,成為《六經》及《五經》之壹。
《詩經》內容豐富,反映了勞動與愛情、戰爭與徭役、壓迫與反抗、風俗與婚姻、祭祖與宴會,甚至天象、地貌、動物、植物等方方面面,是周代社會生活的壹面鏡子。
《國風·周南》是《詩經·國風》中的部分作品,包括《關雎》等十壹首詩,有東周作品,也有西周作品。武王滅商後,地域擴大,為加強統治力量,西周初期周成王時代,周公姬旦和召公姬奭分陜(今河南陜縣)而治。
“召公既相宅,周公往營成周。”意思是(《書·洛誥》)陜縣以東為周公管理,周公居東都洛邑(即成周),統治東方諸侯。
《周南》當是周公統治下的南方地區的民歌,範圍包括洛陽(其北限在黃河)以南,直到江漢壹帶地區,具體地方包括今河南西南部及湖北西北部。由於采集地域廣闊,又不便國自為編,故統稱“南”以示南國之詩 。
百度百科—芣苡