當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 靜女其姝的其是什麽意思

靜女其姝的其是什麽意思

靜女其姝中“其”的意思是她的。

原文:

《邶風·靜女》

靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。

靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。

自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。

譯文:

《邶風·靜女》

嫻靜的姑娘多麽美麗,在城的角樓等我。

隱藏起來不讓我看見,急得我撓著頭來回走。

嫻靜的姑娘多麽美好,送我壹支紅色的笛管。

紅色的笛管色澤鮮亮,漂亮的笛管真讓我喜愛。

姑娘從郊野采來茅草芽送我作為信物,真是美好新異。

並不是茅草芽有多美,而是因為美人所贈。

註釋

靜女:貞靜嫻雅之女。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“靜當讀靖,謂善女,猶雲淑女、碩女也。”姝(shū):美好。

俟(sì):等待,此處指約好地方等待。城隅:城角隱蔽處。壹說城上角樓。

愛:“薆”的假借字。隱蔽,躲藏。

踟(chí)躇(chú):徘徊不定。

孌(luán):面目姣好。

貽(yí):贈。彤管:不詳何物。壹說紅管的筆,壹說和荑應是壹物。有的植物初生時或者才發芽不久時呈紅色,不僅顏色鮮亮,有的還可吃。如是此意,就與下文的“荑”同類。但是也可能是指塗了紅顏色的管狀樂器等。

有:形容詞詞頭。煒(wěi):盛明貌。

說(yuè)懌(yì):喜悅。女(rǔ):汝,妳,指彤管。

牧:野外。歸:借作“饋”,贈。荑(tí):白茅,茅之始生也。象征婚媾。

洵美且異:確實美得特別。洵:實在,誠然。異:特殊。

匪:非。

貽:贈與。